no dé
-don't give
Negative imperativeustedconjugation ofdar.

dar

¿Me diste una lección para que no dé lecciones?
So you taught me a lesson not to teach lessons?
Dile que no dé otro paso, Dexter.
Tell her not to take another step, Dexter.
Se me ha pedido que no dé detalles.
I've been asked not to give details.
¿Le ha pagado el alcalde para que no dé problemas?
Has the mayor been paying you to keep quiet?
Resulta paradójico que la Directiva no dé margen de maniobra a la Comisión.
Paradoxically, the Directive does not give the Commission much room for manoeuvre.
Apelo a la nueva Administración para que no dé totalmente por descontado este apoyo.
I appeal to the new administration not to take this support entirely for granted.
Que no dé guerra.
Make sure he doesn't act up.
El Estado debe garantizar que, en el caso de adopción en otro país, la colocación no dé lugar a beneficios financieros indebidos para quienes participan en ella.
The State should ensure that, in intercountry adoption, the placement does not result in improper financial gain for those involved.
Y una vez que no dé la posición, nos largamos.
And once she gives us the location, we'll be off.
Vigila las escaleras, asegúrate de que no dé marcha atrás.
Watch the stairs, make sure he doesn't double back on me.
Y usted, joven, ¡no dé ideas a mi hija!
And you, young man, do not give my daughter any ideas!
EL PRESIDENTE: Simplemente responda a la pregunta y no dé un discurso.
THE PRESIDENT: Just answer the question and do not make a speech.
Bien, pero después de las Olimpiadas para que no dé mala suerte.
Ok, but only after the Olympics so we don'tjinx it.
Capitán Anderson, por favor, no dé otro paso.
Captain Anderson, please, don't take another step.
Probablemente no dé tiempo de todo, pero...
Probably don't have time to do everything, but...
No es cuestión de que no dé mi aprobación.
It's not a question of my not approving of you.
Asegúrate de que no dé paseos de resistencia en la escalera.
Make sure he doesn't take any more endurance hikes in the stairwell.
Voy a pedirle que no dé ningún problema.
I'm asking you not to give any trouble.
Hasta que el psiquiatra no dé su opinión, es inocente.
Until the shrinks weigh in, he's not guilty.
Y que yo no dé la impresión de dudar de tu inocencia.
And that I don't appear to be questioning your innocence.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS