Possible Results:
no cuentes
-don't count
Negative imperativeconjugation ofcontar.
no cuentes
-don't count
Negative imperativevosconjugation ofcontar.

contar

Ve tú si quieres, pero no cuentes con nosotros.
You can go, but don't make us go.
Suena bien, pero no cuentes conmigo.
Sounds good, but count me out of it.
Y no cuentes nada de lo que te he dicho, ¿eh?
Keep quiet about what I said, all right?
Si tú eres normal, no cuentes conmigo.
Hey, if you're normal, count me out.
Si ella va, no cuentes conmigo.
If she comes, count me out.
Entonces hazlo... pero no cuentes conmigo.
Then do it... but without me.
Bueno, entonces no cuentes conmigo.
Well, then count me out.
Para eso, Daisy, no cuentes conmigo.
Well, if that is it, Daisy, count me out.
Bien, no cuentes conmigo, Jimbo.
Well, count me out, Jimbo.
Si no puedes decir nada lindo, no cuentes tus pollos.
If you can't say anything nice, don't count your chickens.
Ahora vuelve y no cuentes a nadie que me has visto.
Now go back and don't tell anyone you've seen me.
Algunos hoteles también tienen 220 V, pero no cuentes con ello.
Some hotels also have 220 V, but don't count on it.
Y no cuentes con FranÇoise para sacarte de ésta.
And don't count on Françoise to get you out of this.
Bueno, no cuentes tus dividendos antes de que los procesen.
Well, don't count your dividends before they hatch.
Mira, llámale, pero conmigo no cuentes para eso.
Look, call him, but don't count on me for that.
Pero no cuentes con eso en la ciudad.
But don't count on it in the city.
Pero no cuentes conmigo para ayudarte con ningún efectivo.
But don't count on me parting with any cash.
O no cuentes conmigo en el futuro.
Or don't count on me in the future.
Si andas besando a los testigos, no cuentes conmigo.
If you're kissing witnesses, you can count me out.
Así que no cuentes los minutos o lo que sea...
So don't be starting your clock or whatever it is...
Word of the Day
to bake