Y si hay lugar para eso en el metal, conmigo no cuenten. | And if there is a place for that in metal, count me out. |
Está bien, hagan lo que quieran, no cuenten conmigo, gracias. | Fine, you can do as you wish! Count me out, thank you. |
Bien entonces, no cuenten conmigo. | Well, then, count me out. |
Bueno, no cuenten conmigo. | Well, count me out. |
Ese es otro ejemplo de la Realpolitik europea, para lo que no cuenten con nosotros. | This is another example of European Realpolitik, which you can count us out of. |
Pero no cuenten conmigo. | But count me out. |
Muchos hoteles, aún cuando no cuenten con restaurante en sus instalaciones, tienen para la venta agua embotellada para sus huéspedes. | Many hotels, even without restaurants on their premises, will have them for sell to their guests too. |
Los estudiantes que no cuenten con formación en este campo correrán el riesgo de quedar excluidos de la nueva economÃa. | Students deprived of such a preparation run the risk of exclusion from the development of the new economy. |
Los usos que no cuenten con unas alternativas apropiadas podrán mantenerse hasta encontrar una alternativa, siempre que estos usos hayan sido autorizados. | The uses without suitable alternatives may remain until an alternative is found–as long as these uses have been authorised. |
Ofrecer oportunidades de formación musical a niños y jóvenes con talento que no cuenten con medios económicos para desarrollar su carrera musical. | Offering musical education opportunities to children and youths with talent that don't have the necessary economic resources to develop their musical careers. |
Pero no cuenten con ellos para combatir el cambio climático. | But don't count on them to combat climate change. |
Limitar el uso de tractores que no cuenten con ROPS. | Limit use of tractors not equipped with ROPS. |
Si esto es la revolución que no cuenten conmigo. | If this is the revolution, they can forget about me. |
Hagan Io que quieran, pero no cuenten conmigo. | Do whatever you want, but don't count on me. |
Después del 1 de diciembre, no cuenten con México. | After Dec. 1, don't count on Mexico. |
Por favor, no cuenten nada de esto, o podrÃa perder mi trabajo. | Please don't repeat any of this, or I could lose my job. |
Presentación de solicitudes, escritos o comunicaciones que no cuenten con formulario normalizado (art.24. | Presentation of applications, documents or communications without the standardised form (art.24. |
Intentaré traer más munición, pero no cuenten con nada. | I'll make another run, but don't count on it. |
En cierto modo me sorprende que no cuenten con esta información. | It surprises me somewhat that they do not have that information. |
Yo ya no soy enfermera, asà que no cuenten conmigo. | I'm not a nurse anymore, so leave me out of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.