Possible Results:
colgar
Crosby, no cuelgues, sé que estás ahí. | Crosby, now don't you hang up on me. |
La verdad, no cuelgues, espera. | A... actually, hang on, wait. |
Está bien, no cuelgues. | All right. Hang on. |
La próxima vez, no cuelgues. | Keep calling next time. |
¿Está en casa Lupita? - Está afuera. Por favor, no cuelgues. | Is Lupita home? - She is outside. Please hold. |
No cuelgues nada, me gusta saber dónde va todo. | Don't hang anything up, I like to know where everything goes. |
No cuelgues y no intentes llamar a nadie. | Stay connected and you're not tried to call someone else. |
No cuelgues todavía, por favor. | Don't hang up yet, please. |
No cuelgues. Mejor pregúntaselo tú misma. | Hang on, you'd better ask her yourself. |
No cuelgues, quedaos justo donde estáis. | Stay put, stay where you are. |
No cuelgues, tengo que parar. | Hang on. I gotta pull over. |
No cuelgues, te paso. | Hang on. I'll transfer you. |
Hola, ¿se encuentra Alex? - No cuelgues, ahora viene. | Hello, is Alex there? - Hold on a moment and I'll go get him. |
Solo quédate dónde estás, y, por favor, no cuelgues. | Just stay right where you are, and, please, don't hang up. |
Soy tu bienqueriente no cuelgues, esto es por tu bien. | I'm your well wisher don't hang up, this is for your benefit. |
Oirás una señal rápida de ocupado, pero no cuelgues. | You're gonna get a fast busy signal, but don't hang up. |
Si quieres seguir vivo, no cuelgues. | If you want to live, don't hang up. |
El jefe está llamando, no cuelgues - ¡tu bonificación está en juego! | The boss is calling, don't hang up–your bonus is on the line! |
Sigue moviéndote y no cuelgues, ¿de acuerdo? | Just keep moving and stay on the line, okay? |
Cuando vayas te vamos a llamar, no cuelgues. | We'll call you when you're inside. Don't hang up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.