no cubra
-don't cover
Negative imperativeustedconjugation ofcubrir.

cubrir

Cualquiera de estos cambios podría significar que tu actual plan de Medicare ya no cubra tus necesidades.
Any of those changes could mean your current Medicare plan no longer meets your needs.
Cualquiera de estos cambios podría significar que su actual plan de Medicare ya no cubra sus necesidades.
Any of those changes could mean your current Medicare plan no longer meets your needs.
Es probable que tu seguro médico no cubra el costo de medicamentos personales, exámenes de los ojos, y trabajos dentales.
Your medical insurance is not likely to cover items such as personal medications, eye examinations and dental work.
El paciente será responsable de los pagos deducibles, otros seguros y servicios que no cubra el plan, que sean cargos determinados por la compañía aseguradora.
Patients are responsible for all deductibles, co-insurance, and non-covered services, which is the charge determination of your insurance company.
Sin embargo, está justificado que nos preocupe que el presupuesto actual no cubra adecuadamente las necesidades monetarias para hacer frente a los retos del siglo xxi.
We are justified in our concern, however, that the current budget does not adequately cover the monetary needs to meet the challenges of the 21st century.
De ser así, Medicare se convertirá en tu cobertura primaria (es decir, pagará primero tus cuentas médicas y el plan del empleador solo pagará los servicios que Medicare no cubra).
If so, Medicare would become your primary coverage—meaning that it would settle your medical bills first, and the employer plan would only pay toward services that it covers but Medicare doesn't.
Las consultas entre los miembros de la Junta de Selección serán efectuadas, de preferencia, por medios electrónicos u otros medios similares con miras a que el Fondo no cubra los costos de sus propias reuniones.
Consultations among members of the Selection Board shall preferably take place by electronic or similar means so that the Fund will not have to cover the costs of its own meetings.
Cazuela con la pasta durante la cocción, no cubra la tapa.
Casserole with pasta during cooking, do not cover the lid.
Pidale que no cubra su boca, y que hable lentamente.
Ask him to not cover his mouth, and to speak slowly.
Tal vez el seguro médico no cubra todos los costos.
Your insurance company may not cover all the costs.
Sube el resbalón, la falda no cubra bien.
The slip rides up, the skirt doesn't drape right.
Inteligente de los clientes que no cubra todo el precio.
Intelligent clients would never cover whole price.
Las devoluciones que no cubra la garantía se devolverán a los clientes.
Returns that don't qualify for warranty coverage will be returned to customers.
Una vez, quiero que tu cabello no cubra los ojos.
Well, for once I want your hair out of your eyes.
No hay nada que esta colección no cubra.
There's nothing this collection doesn't cover.
Es posible que no cubra un período que dura más de un año.
It may not cover a period lasting longer than a year.
Solo que cualquier cosa que el seguro no cubra, yo me encargo.
Just, whatever your grandmother's insurance doesn't cover, I got it.
Cuando salga, no cubra los dos oídos con auriculares de música.
When you are out, do not cover both of your ears with music headphones.
Es posible que el seguro no cubra algunos costos.
Insurance may not cover some costs.
Es posible que su plan no cubra los mismos servicios que otro plan.
Your plan may not cover the same services that another plan covers.
Word of the Day
to drizzle