Possible Results:
no cruces
-don't cross
Negative imperativeconjugation ofcruzar.
no cruces
-don't cross
Negative imperativevosconjugation ofcruzar.

cruzar

Sonríe, no cruces los brazos y deja tu teléfono a un lado.
Smile, uncross your arms, and set down your phone.
No cruces la calle soñando despierta.
Well, don't go dream walking crossing the street.
Por favor no cruces tus piernas, el doctor dijo que no lo hicieras.
Please don't cross your legs, the doctor said not to.
Funnybot, ¿hay una línea que tú no cruces?
Funnybot, is there a line you won't cross?
Pienso que, ellos se refieren a, "no cruces este punto".
I think, they mean, 'not to come across this point'.
Y no cruces la carretera si no puedes salir de la cocina.
And don't cross the road if you can't get out of the kitchen.
¡Ten cuidado no cruces los esquíes!
Be careful not to cross your skis!
Por favor, no cruces esa puerta.
Please don't walk out that door.
Por favor no cruces la línea amarilla.
Please remain behind the yellow line.
Te retengo para que no cruces el límite.
I keep you from crossing the line.
Si estás sentado, no uses el respaldo de tu silla y no cruces tus piernas.
If you're sitting, don't use the back of your chair and do not cross your legs.
Cuando mi hermana Bonnie me habló diciendo, ahora no Bubby, no cruces todavía.'
When my sister Bonnie spoke to me saying, 'Not now Bubby, don't cross over yet.'
La creatividad es buena, pero me gustaría que no cruces la línea, director.
Creativity is great and all, but I wish you would not cross the line, Director.
Continúa recto un poco más (no cruces el paso a nivel).
Please keep going straight (Please do not go across the railway crossing.) a bit more.
De acuerdo, necesito que te desabroches tú sola e intentes encontrar un vecino ¡pero no cruces la calle!
I need you to unbuckle yourself and try to find a neighbor!
Por lo demás, mientras realices un trabajo mental no cruces los pies y siéntate con la mirada dirigida al oeste.
Furthermore, while you make a mental work not crosses the foot and sit with the gaze directed at the West.
Simplemente haz contacto visual, no cruces tus brazos y procura que tu rostro y tus hombros estén en dirección de esa persona.
Just make eye contact, don't cross your arms, and face your shoulders toward that person.
El lenguaje corporal es increíblemente importante cuando estás en la televisión, así que no cruces los brazos o los pies, ni mires al suelo.
Body language is incredibly important when you're on TV, so don't cross your arms or feet, or look at the floor.
En efecto, entre más seguido tus cooperantes sepan de ti, mejor, mientras no cruces la línea y se vuelva spam.
In effect, the more often your crowd hears from you, the better, as long as you don't cross the line into spam.
Mason, sin importar qué diga la luz, no cruces hasta ver a otra persona que lo hace. ¿Está bien?
Hey, Mason, no matter what that light says, don't go until you see another person go first, all right? Yeah.
Word of the Day
scarecrow