no corriente

Popularity
500+ learners.
Mientras que el total activo no corriente fue de $ 194.978,02.
While the non-current active total was $ 194,978.02.
Esta Interpretación se refiere al activo no corriente como «activo de la actividad de desmonte».
This Interpretation refers to the non-current asset as the ‘stripping activity asset’.
67 En esta Norma, el término «no corriente» incluye activos tangibles, intangibles y financieros que por su naturaleza son a largo plazo.
67 This Standard uses the term ‘non-current’ to include tangible, intangible and financial assets of a long-term nature.
Porque el funcionario/propietario con gusto esperaria hasta mas tarde para cobrar el prestamo, es no corriente e iria aquí.
Because the owner/officer would be willing to wait until later to collect the loan, it is non-current, and would go here.
Los bienes adquiridos en régimen de arrendamiento financiero se registran en la categoría de activo no corriente que corresponda a su naturaleza y funcionalidad.
Assets held under finance leases are recognised in the non-current asset category that corresponds to their nature and function.
Parte no corriente de la deuda a largo plazo -?recuerda el prestamo a 10 anos del que hablamos antes?
Non-current Portion of Long Term Debt - remember that 10-year loan we talked about before?
En la medida en que el beneficio sea un mejor acceso a minerales, la entidad podrá reconocer dichos costes como activo no corriente, siempre que se cumplan los criterios establecidos en el párrafo 9 siguiente.
To the extent the benefit is improved access to ore, the entity shall recognise these costs as a non-current asset, if the criteria in paragraph 9 below are met.
Nuestra estrategia ha sido la de invertir nosotros mismos y de nuestra participación en un diseño totalmente integrado que se basa en múltiples fuentes de ingresos no corriente se nos da nuestra vida en lugar de cada uno de ellos nos ofrece solo una parte de nuestros ingresos.
Our strategy has been to invest ourselves and our holding in a totally integrated design which draws on multiple income streams no one stream gives us our living instead each one provides us with only part of our income.
Otras provisiones: Litigios y reclamaciones (corriente + no corriente)
Other provisions: Litigations and claims (current + non-current)
La planta necesita aireación constante, pero no corriente.
The plant needs constant airing, but not draft.
Pero, no corriente para nosotros.
But, it will not flow for us.
Por lo tanto, es posible construir, incluso si el país no corriente o estanque, o incluso una fuente.
Therefore, it is possible to build, even if the country no stream or pond, or even a fountain.
¿Qué es un activo no corriente?
What are assets?
Masa de agua no corriente, generalmente dulce, que ocupa una depresión en la superficie terrestre cerrada por un dique.
An inland body of permanently standing water, usually fresh, occupying a depression on the Earth’s surface closed by a dam.
Los activos y pasivos por Impuestos Diferidos no se descuentan, y se clasifican como activo (pasivo) no corriente en el balance de situación.
Deferred tax assets and liabilities are not discounted and are classified as a non-current asset/(liability) in the balance sheet.
A 31/12/2013, la compañía tenía un saldo por cobrar de 5.496.178.000 BRL, de los que 3.476.494.000 BRL fueron registrados en el activo corriente y 2.019.684.000 BRL en el no corriente.
On 12/31/2013, the company had a credit balance of R$5,496,178,000, of which R$3,476,494,000 was recorded as current assets and R$2,019,684,000 as non-current assets.
Se implementa entonces una necesaria aunque no corriente renovacion, destinada a devolver al molino las condiciones necesarias de funcionamiento, y para preservar este valioso legado de pericia para las generaciones venideras.
A necessary, thorough, not common renovation, gets implemented in order to make the windmill again operational and to preserve this valuable heritage of craftmanship for generations to come.
Y la suma del activo inmovilizado + activo corriente es mayor que el pasivo exigible a corto plazo (pasivo corriente) + el pasivo exigible a largo plazo (pasivo no corriente).
And the sum of the fixed assets + current assets is greater than the short-term liabilities (current liabilities) + the long-term liabilities (noncurrent liabilities).
Dicha información puede incluir, con carácter no exhaustivo, el activo corriente y no corriente, el pasivo corriente y no corriente, los ingresos ordinarios, el resultado del ejercicio y el resultado global total.
That information might include but is not limited to, for example, current assets, non-current assets, current liabilities, non-current liabilities, revenue, profit or loss and total comprehensive income.
Prueba de lo estimada que era por el pueblo valenciano, el Papa Adriano IV había concedido en el año 1522 la gracia, entonces no corriente, de obtener indulgencia plenaria a los que rezaran ante la imagen una sencilla jaculatoria.
Proof of that was estimated by the Valencian village, Pope Adrian IV had granted in the year 1522 the grace, then no current, to obtain a plenary indulgence to those who pray before the image a simple ejaculatory.
Word of the Day
almond