no correr

¿Podría ser una señal para no correr?
Could it have been a sign not to run?
Contando que tú me prometas no correr.
As long as you promise not to run.
Nuestro plan es evitarlos, señora, no correr más que ellos.
We plan to avoid them, ma'am, not outrun them.
Gracias por no correr en el pasillo.
Thanks for not running in the hall.
Por lo que sabemos, podría caminar, si no correr, realmente rápido.
For all we know, she can walk, if not run, really fast.
¿Por qué no correr la voz, hacer que todos vayan allí?
Why not spread the word, get everyone there?
Debe haber decidido no correr riesgos con el niño.
He must have decided not to take a chance on the boy.
De cualquier manera, es mejor no correr ningún riesgo.
Either way, better not take any chances.
Si no hay nada que perder entonces, ¿por qué no correr para ustedes mismos?
If there's nothing to lose then why not run for yourselves?
¿Podemos no correr en el jardín?
Can we not run in the garden?
Voy a tratar de no correr ningún luces rojas en el camino.
I'll try not to run any red lights on the way over.
Ése es un riesgo que preferiría no correr.
That's a chance I'd rather not take.
Tan solo como se enseña a un niño a no correr en la calle.
Just like you teach a child not to run into the street.
Nunca dejaría a un sacerdote decirme cuando puedo o no correr.
I'd never let a priest tell me whether I can or cannot run.
Tenemos que andar, no correr.
We need to walk, not run.
¿Por qué no correr el riesgo?
Why not take a risk?
Quiero que lo sepa, para no correr el peligro de comenzar otra guerra.
I wanted you to know, so another war won't start.
Prefiero no correr más riesgos.
I'd rather not take any more chances.
Preferimos no correr ningún riesgo.
We prefer not to take any chances.
¿Por qué no correr uno para cada uno, como siempre se hizo. No.
Why not run with each other, as we have always done?
Word of the Day
midnight