no corras

El coche te está diciendo que no corras hacia el árbol.
The car's telling you not to run into the tree.
Cuidado con el embrague, los ojos en la carretera, y no corras demasiado.
Easy on the clutch, eyes on the road, not too fast.
Sí, en algún lugar donde no corras peligro.
Yes, somewhere out of harm's way.
Oye, oye, no corras tanto.
Hey, not so fast.
Vale, no corras mucho.
Ok, not too fast.
Puedes usarla aunque no corras.
You can drive on it, even if you're not in a race. Precisely.
Espera, no corras tanto.
Not so fast, not so fast, all right?
Fletcher sabe lo que hace, no corras ningún riesgo innecesario.
Fletcher knows what he's doing, don't take any unnecessary risks.
Así que si tu me ves en la calle, no corras.
So if you see me on the street, don't run away.
La próxima vez que un policía diga tu nombre, no corras.
Well, next time a cop calls your name, don't run.
Si es un asesino profesional, no corras riesgos.
If it's a professional hit man, don't take any risks.
Y para que conste, la próxima vez, no corras.
And just for the record, next time, never run.
Quieto, no corras ni te muevas, o salta sobre ti.
Keep still, don't run or move, or it'll jump on you.
Quería advertirte para que no corras ningún riesgo.
I wanted to warn you not to take any chances.
Oye, no corras con el cuchillo.
Hey, don't run with the knife.
Hey, no corras con ese cuchillo.
Hey, don't run with the knife.
Solo quiero que no corras riesgos innecesarios.
I just don't want you to take any unnecessary chances.
Entonces no corras, por el amor de Dios.
Well, then don't run, for Pete's sake.
Por favor, por favor, no corras riesgos innecesarios.
Please, please, don't tak e any unnecessary risks.
Por favor, no corras ningún riesgo innecesario.
Please, don't take any unnecessary risks.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict