controlar
Este sería un verdadero punto de partida para unas instituciones que protejan, no controlen, las vidas de los ciudadanos. | This would be a true starting point for institutions that safeguard, not control, citizens' lives. |
Consulte con un proveedor en caso de que estas medidas no controlen el eccema (los bebés pueden necesitar medicamentos recetados) o si la piel comienza a aparecer infectada. | Consult a provider if these measures do not control the eczema, (your child may need prescription medicines) or if the skin begins to appear infected. |
Consultar con el médico en caso de que estas medidas no controlen el eccema (los bebés pueden necesitar medicamentos recetados) o si la piel comienza a aparecer infectada. | Consult a doctor if these measures do not control the eczema, (your child may need prescription medicines) or if the skin begins to appear infected. |
Hacemos eco para que las iglesias, los medios de comunicación, los estados no controlen nuestros cuerpos utilizando fundamentalismos religiosos y destinando nuestras vidas al hogar. | We also demand that churches, the media and states should not seek to control our bodies using religious fundamentalism and trying to limit us to the home. |
Dado que en la crisis de la deuda los acreedores son normalmente los que están en la posición más fuerte, neutralidad casi siempre implicará asegurar que los acreedores no controlen el proceso. | Since, in a debt crisis, the creditors are usually the ones in the stronger position, neutrality will almost always involve making sure that the creditors do not control the process. |
En tercer lugar, el Consejo debería conceder igual prioridad a los temas que figuran en su programa para garantizar que los intereses nacionales de los miembros del Consejo no controlen las decisiones que surgen del Consejo. | Thirdly, the Council must accord the same priority to the issues on its agenda to ensure that the national interests of Council members do not dominate decisions emanating from the Council. |
Cada Parte dispondrá de un proyecto legislativo que limite los recursos que pueden estar disponibles contra los proveedores de servicios17-25 por infracciones a los derechos de autor o derechos conexos17-26 que dichos proveedores no controlen, inicien o dirijan y que ocurran a través de sus sistemas o redes. | Each Party shall provide for a legislative scheme to limit remedies that may be available against service providers17-25 for infringement of copyright or related rights 17-26 that they do not control, initiate or direct and that take place through their systems or networks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.