no contemple
Negative imperativeustedconjugation ofcontemplar.

contemplar

(FR) Señor Presidente, desearía pedir a la Comisaria, señora Ferrero-Waldner, que no contemple este Proceso de Barcelona como un mero proceso económico.
(FR) Mr President, I would like to ask the Commissioner, Mrs Ferrero-Waldner, not to look on this Barcelona Process as a mere economic process.
Todo régimen que tenga por objetivo perpetuar la discriminación y que no contemple los intereses vitales de seguridad de la mayoría de los Estados no puede sostenerse indefinidamente.
Any regime which seeks to perpetuate discrimination and ignores the vital security interests of the majority of States cannot be sustained indefinitely.
Por otra parte, lamento también que la propuesta de reglamento no contemple ya un período de gracia para los jóvenes agricultores, como sucedió con la programación 2000-2006.
It is also regrettable that the proposal for a regulation no longer provides a period of grace for young farmers, as was the case during the 2000-2006 programme.
En el caso de que se haya firmado un contrato que no contemple la posibilidad de desistir, se deben continuar abonando los pagos en los plazos previstos.
In the event that we are talking about a contract that cannot be canceled, the new owner must continue to pay the payments on time.
Esto requiere de un serio compromiso, un compromiso que no contemple otras opciones.
This requires serious commitment, one that seeks no other options.
Es una lástima que la propuesta de Reglamento no contemple este asunto.
It is a shame that the draft regulation does not cover this issue.
Es una lástima que el Parlamento no contemple los negocios de diversificación de marcas.
It is very unfortunate that Parliament is not considering brand diversification businesses.
No soy partidario de una estrategia económica y financiera que no contemple necesidades concretas.
I disagree with an economic and financial strategy that fails to contemplate specific needs.
El Sr. Neptune no desea aceptar una dispensa del gobierno que no contemple su plena reivindicación.
Neptune does not wish to accept any dispensation from the Government that falls short of his full vindication.
Es posible que la legislación de estos países no contemple el mismo nivel de protección para su información personal.
The laws of these countries may not afford the same level of protection to your personal data.
Cualquier arreglo de paz que no contemple ese arreglo financiero tiene incorporado las semillas de la inseguridad.
Any peace agreement that does not provide for such a financial arrangement has the seeds of insecurity embedded in it.
Es probable que el Reino Unido, que ha experimentado importantes problemas de endeudamiento[6], no contemple una política fiscal como opción.
Probably tax policy is not an option for the United Kingdom, whose inhabitants experience significant debt problems[6].
El Comité también está preocupado de que la Constitución no contemple una protección de la discriminación por motivos de discapacidad.
The Committee is also concerned that the Constitution does not provide for protection from discrimination on the ground of disability.
Cuando el derecho nacional no contemple las exigencias del acuerdo internacional, deberán considerarse los medios necesarios para asegurar el cumplimiento.
Where national law does not cover the requirements of the international agreement the necessary means to secure compliance must be considered.
Aunque usted utilice un formulario o lista de verificación para escribir su plan de parto, puede agregar otras preferencias que el formulario no contemple.
Even if you use a form or checklist to write your birth plan, you can add other preferences that the form does not address.
La libertad para modificar software libre siempre se puede ver limitada por patentes de terceras partes de muchas maneras que la licencia del software no contemple.
Freedom to modify software can always be limited by third-party patents in ways that the software copyright license doesn't disclose.
No se puede concebir en estos momentos un nivel de acceso a nuestros principales destinos que no contemple una presencia alta de capacidades de estas líneas.
One cannot conceive of a level of access to our main destinations these days without considering the capacities of these airlines.
A continuación, realice movimientos circulares con toda la palma de la mano, poco a poco ampliando los círculos, hasta que no contemple toda el área del abdomen.
Then do a circular motion with his palm, gradually expanding circles until you cover the entire area of the abdomen.
El uso de este sitio web no está autorizado en ninguna jurisdicción que no contemple todas las disposiciones de estas condiciones, incluyendo entre otros este párrafo.
Use of this Website is unauthorized in any jurisdiction that does not give effect to all provisions of these terms and conditions, including, without limitation, this paragraph.
Es una ruta que está pensada fundamentalmente en la integración de la Argentina, federal, que no contemple el paso obligatorio por Buenos Aires en cada uno de los vuelos.
It is a route that is intended mainly on the integration of Argentina, federal, that no provision is required to Buenos Aires in each flight.
Word of the Day
eyepatch