no consuman
-don't consume
Negative imperativeustedesconjugation ofconsumir.

consumir

Muchos expertos recomiendan que los niños y adolescentes no consuman bebidas energéticas.
Many experts recommend that children and teens should not have energy drinks.
Diles que esperas que ellos no consuman tabaco, alcohol ni drogas.
Tell your child you expect her not to use tobacco, alcohol, or drugs.
Recomendarles a las mujeres que no consuman nada de alcohol si hay alguna posibilidad de que estén embarazadas.
Advise women not to drink at all if there is any chance they could be pregnant.
Los adultos mayores corren el riesgo de disminuir la masa muscular magra y por lo tanto la fuerza muscular, y es posible que no consuman la proteína adecuada.
Summary Older adults are at risk for decreased strength and lean muscle mass and may not be consuming adequate protein.
El gran reto es como llevar la IA al consumidor final de forma barata, sin grandes gastos de datos utilizando el cloud, y con procesadores que no consuman mucha bateria.
The big challenge is like bringing the IA to the final consumer in an affordable way. Without large data exchange costs using the cloud, and with processors which are battery efficient.
Otros declararon que hay otras formas menos restrictivas de velar por que los jóvenes no consuman tabaco: en lugar de prohibir los aditivos, el Canadá habría podido prohibir los productos con un determinado aroma.
Some members raised concerns that there are other less restrictive means to protect young people from tobacco use: instead of banning additives, Canada could have prohibited products with a particular flavour.
Se aconseja a los pacientes sometidos a trasplante de células hematopoyéticas que no consuman agua de pozo que venga de pozos privados o públicos en comunidades con población poco numerosa porque las pruebas para detectar contaminación bacteriana se hacen de manera muy esporádica.
Hematopoietic cell transplantation patients are advised not to use well water from private wells or from public wells in communities with limited populations because tests for bacterial contamination are performed too infrequently.
Alentar a que los jóvenes no consuman alcohol ni usen otras drogas.
Empower young people not to drink or use other drugs.
El credito que no consuman, no es reembolsable).
Any credit which is not consumed is not refundable.).
Pedidmos a nuestros visitantes que no consuman su propia comida/bebida mientras visitan el museo.
We ask that visitors do not consume their own food or drink while visiting the museum.
Con frecuencia, se recomienda que los niños no consuman cafeína hasta 8 horas antes del estudio.
It's often recommended that kids not have caffeine up to 8 hours before the test.
Se recomienda que las mujeres que están embarazadas o que podrían estar embarazadas no consuman alcohol.
It is recommended that women who are pregnant or might be pregnant not drink alcohol.
Se recomienda que los niños no consuman más de 12 gramos de azúcar al día (3 cucharaditas).
It is recommended that children should have no more than 12 grams of sugar a day (3 teaspoons).
Evidentemente, en primer lugar tenemos que convencer a las personas de que no consuman drogas ilegales.
Clearly, we should try to persuade people not to use illegal drugs in the first place.
Se recomienda que las mujeres que están embarazadas o que podrían estar embarazadas no consuman nada de alcohol.
It is recommended that women who are pregnant or might be pregnant not drink alcohol at all.
De este modo, cualquier recurso que las subasignaciones no consuman estará disponible para los procesos que coinciden con LeastImportant.
Thus, any resources that are not consumed by its sub-allocations will be available to processes that match LeastImportant.
¿Cuál es el mejor medio de educarlos para que no consuman drogas o de rehabilitarlos si ya son drogodependientes?
How best do we educate them not to take drugs or rehabilitate them if they are taking drugs?
A las mujeres embarazadas lo que les recomiendo es que no lo consuman, que no consuman alcohol.
What I recommend to pregnant women is that they should not drink it; they should not drink alcohol of any kind.
También puede configurar un límite global para todos los usuarios anónimos a fin de asegurarse de que no consuman toda la cuota de uso.
You can also set a global limit for all anonymous users to be sure that they won't eat up all of your usage quota.
Coloque los aparatos electrónicos que no use en la mañana bajo temporizadores para que no consuman electricidad innecesaria y generen calor cuando se levante.
Put electronics that you don't use in the morning on timers so they aren't consuming unnecessary electricity and generating heat when you get up.
Word of the Day
celery