no confiar en nadie

A veces la peor decisión es no confiar en nadie.
Sometimes the worst decision is not trusting anyone.
Tengo que ser más como Claire y no confiar en nadie.
I have to be more like Claire and not trust anybody.
Aprendí en el convento a no confiar en nadie.
I learned in the convent never to confide in anyone.
Lamentablemente, Doctor, he aprendido a no confiar en nadie.
Unfortunately, Doctor, I have learned to trust no one.
La única fortaleza es no confiar en nadie.
The only strength is not to trust anyone.
Si el cuerpo me enseñó algo fue a no confiar en nadie.
If the corps taught me anything, it's not to trust no one.
¿Cuantas veces advertí a esas mujeres de no confiar en nadie?
How many times did I warn those women not to trust anyone?
Siempre descubro que es mejor no confiar en nadie.
I always find that best when I don't trust someone.
Ser realista hoy es no confiar en nadie.
Being realistic nowadays means not trusting anyone.
Confiar en todo el mundo es lo mismo que no confiar en nadie.
Trusting everyone is the same as trusting no one.
Sé como es no confiar en nadie.
I know how it feels not to trust anyone.
¡Te hubiera enseñado a no confiar en nadie!
I'd have taught you to trust no one!
No te culpo por no confiar en nadie.
I don't blame you because you don't trust anyone.
He aprendido de ti no confiar en nadie, ¿no?
I have learnt it from you not to trust anybody, didn't I?
Aprendí desde muy pequeña en no confiar en nadie.
I learned very young not to trust anyone.
Aprendi desde muy pequeña el no confiar en nadie.
I learned very young not to trust anyone.
Tal vez en Inglaterra, señora Ratcliffe... pero aquí es mejor no confiar en nadie.
Maybe in England, Frau Ratcliffe... but here it is better to trust no one.
Creo que será más fácil no confiar en nadie.
I think this will be a lot easier if I don't trust anyone.
Tuve que aprender a no confiar en nadie.
I learned not to trust anyone.
He aprendido a no confiar en nadie.
I've learned to trust nothing.
Word of the Day
spiderweb