Possible Results:
Si has bebido mucho, es mejor que no conduzcas. | If you've had a lot to drink, it's best not to drive. |
Es aconsejable que no conduzcas ni vuelvas al trabajo ese dÃa. | You will be advised not to drive, nor to go back to work that day. |
Ya sabes, si bebes no conduzcas | You know, like, do not geeze and drive. |
¿Sabéis lo de "si bebes, no conduzcas"? | You know they say don't drink and drive? |
Le gente dice: "Si bebes no conduzcas". | People tell you don't drink and drive. |
Si bebes no conduzcas, ¿Correcto? | Don't drink and drive, all right? |
SÃ, si bebes, no conduzcas. | Yeah. Don't drink and drive. |
Por favor, si bebes no conduzcas. | Please don't drink and drive |
Y no conduzcas demasiado rápido. | And drive the speed limit. |
Si bebes no conduzcas. | Do not drink and drive. |
Si bebes no conduzcas. | Don't drink and drive. |
Si bebes, no conduzcas. | Don't drink and drive. |
Y recuerda: si bebes, no conduzcas. | Please note: Don't drink and drive! |
De acuerdo con el espÃritu de "si bebes, no conduzcas", se deberÃa introducir una tolerancia cero y un nivel de alcohol en sangre del 0,00 % para los conductores en toda la Unión Europea. | In the spirit of 'don't drink and drive', zero tolerance and a 0.00% blood alcohol level must be introduced for drivers throughout the entire EU. |
Si bebes, no conduzcas. PodrÃas ser encarcelado por eso. | Don't drink and drive. You could be put in jail for that. |
Si bebes, no conduzcas. No vale la pena. | Don't drink and drive. It's not worth it. |
No conduzcas bajo la influencia del alcohol. | Don't drive under the influence of alcohol. |
No conduzcas tan rápido. | Don't drive so fast. |
Pero nada de beber, y si bebes, no conduzcas. | But no drinking, and if you do drink, no driving. |
Solo que no conduzcas por ese lugar Tailandés, ¿de acuerdo? | Just don't drive by that Thai place, okay? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
