Les están diciendo a todo el mundo que no conduzcan. | They're telling everyone not to drive. |
Se debe recomendar a los pacientes que no conduzcan ni utilicen máquinas si sienten cansancio o mareo. | Patients should be advised not to drive and use machines if they feel tired or dizzy. |
Celebramos las resoluciones de las Naciones Unidas, siempre que éstas no conduzcan automáticamente a la guerra. | We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war. |
Si beben no conduzcan. | Don't drink and drive. |
Se aconsejará a los pacientes que no conduzcan ni manejen máquinas si se marean durante el tratamiento con Siklos. | Patients should be advised not to drive or operate machines, if dizziness is experienced while taking Siklos. |
A las personas que hayan tenido una crisis o pérdida de conciencia inicial o aislada se les debe aconsejar que no conduzcan. | A person who has an initial or isolated seizure or loss of consciousness should be advised not to drive. |
Los pacientes que presenten síntomas relacionados con la perfusión deben ser avisados para que no conduzcan o manejen maquinaria hasta que los síntomas remitan. | Patients experiencing infusion-related symptoms should be advised not to drive and use machines until symptoms abate. |
En su mayoría, la ciudad depende de agentes del orden público y algunos programas educativos para hacer que los ciclistas no conduzcan en las aceras. | For the most part, the city is relying on law enforcement and a few education programs to get riders off the sidewalks. |
Debe advertirse a los pacientes sobre la posible aparición de mareos o vértigos, y si estos síntomas apareciesen se les debe aconsejar que no conduzcan ni manejen máquinas. | Patients should be warned about the potential for dizziness or vertigo, and advised not to drive or operate machinery if these symptoms occur. |
Ziconotida puede provocar confusión, somnolencia y otras reacciones adversas neurológicas, por lo que se debe aconsejar a los pacientes que no conduzcan ni utilicen máquinas si notan algún efecto. | Ziconotide may cause confusion, somnolence and other neurological adverse reactions, therefore patients must be advised not to drive or operate machines if affected. |
Los pacientes deben ser advertidos de los posibles efectos que pueden producirse sobre el sistema nervioso central y de que no conduzcan ni utilicen maquinarias mientras estén tomando esparfloxacino. | Patients should be warned about the potential for central nervous system effects, and advised not to drive or operate machinery whilst taking sparfloxacin. |
Deberá advertirse a los pacientes que no conduzcan o utilicen máquinas si se sienten mareados, somnolientos o si tienen visión borrosa o doble mientras estén tomando Rapinyl. | Patients should be advised not to drive or operate machinery if they become dizzy or drowsy or experience blurred or double vision while taking Rapinyl. |
Avise a los pacientes que no conduzcan ni operen maquinaria pesada hasta que se hayan determinado los efectos del uso concomitante del opioide y la benzodiacepina u otro depresor del SNC. | Advise patients not to drive or operate heavy machinery until the effects of concomitant use of the opioid and benzodiazepine or other CNS depressant have been determined. |
Sin embargo, dado que se han notificado frecuentemente mareos, se debe aconsejar a los pacientes que experimenten esta reacción adversa, que no conduzcan ni utilicen máquinas hasta que este efecto desaparezca. | However, given that dizziness has been commonly reported, patients who experience this adverse reaction should be advised not to drive or use machines until it has resolved. |
Se aconseja a los pacientes que no conduzcan, manejen maquinaria pesada o realicen otras actividades potencialmente peligrosas hasta que se sepa si este medicamento afecta su capacidad para realizar estas actividades. | Patients are advised not to drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until it is known whether this medication affects their ability to perform these activities. |
Constato, señor Comisario, que en cualquier caso, ha hecho algún movimiento en la dirección de una política en la que el contagio y la vacunación no conduzcan directamente al sacrificio. | Commissioner, I notice that you have in any event made some moves towards a policy whereby infection and vaccination do not immediately lead to the removal from farms. |
Si beben, no conduzcan. Queremos que estén seguros. | Don't drink and drive. We want you to be safe. |
No conduzcan más esta noche. | Don't do any more driving tonight. |
Si no tienen que conducir, entonces no conduzcan. | If you don't have to drive, well, then, don't drive. |
Esto permite que las pistas no conduzcan al dueño real. | This ensures that it cannot be traced back to the owner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.