no conduzcan
-don't lead
Negative imperativeustedesconjugation ofconducir.

conducir

Les están diciendo a todo el mundo que no conduzcan.
They're telling everyone not to drive.
Se debe recomendar a los pacientes que no conduzcan ni utilicen máquinas si sienten cansancio o mareo.
Patients should be advised not to drive and use machines if they feel tired or dizzy.
Celebramos las resoluciones de las Naciones Unidas, siempre que éstas no conduzcan automáticamente a la guerra.
We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war.
Si beben no conduzcan.
Don't drink and drive.
Se aconsejará a los pacientes que no conduzcan ni manejen máquinas si se marean durante el tratamiento con Siklos.
Patients should be advised not to drive or operate machines, if dizziness is experienced while taking Siklos.
A las personas que hayan tenido una crisis o pérdida de conciencia inicial o aislada se les debe aconsejar que no conduzcan.
A person who has an initial or isolated seizure or loss of consciousness should be advised not to drive.
Los pacientes que presenten síntomas relacionados con la perfusión deben ser avisados para que no conduzcan o manejen maquinaria hasta que los síntomas remitan.
Patients experiencing infusion-related symptoms should be advised not to drive and use machines until symptoms abate.
En su mayoría, la ciudad depende de agentes del orden público y algunos programas educativos para hacer que los ciclistas no conduzcan en las aceras.
For the most part, the city is relying on law enforcement and a few education programs to get riders off the sidewalks.
Debe advertirse a los pacientes sobre la posible aparición de mareos o vértigos, y si estos síntomas apareciesen se les debe aconsejar que no conduzcan ni manejen máquinas.
Patients should be warned about the potential for dizziness or vertigo, and advised not to drive or operate machinery if these symptoms occur.
Ziconotida puede provocar confusión, somnolencia y otras reacciones adversas neurológicas, por lo que se debe aconsejar a los pacientes que no conduzcan ni utilicen máquinas si notan algún efecto.
Ziconotide may cause confusion, somnolence and other neurological adverse reactions, therefore patients must be advised not to drive or operate machines if affected.
Los pacientes deben ser advertidos de los posibles efectos que pueden producirse sobre el sistema nervioso central y de que no conduzcan ni utilicen maquinarias mientras estén tomando esparfloxacino.
Patients should be warned about the potential for central nervous system effects, and advised not to drive or operate machinery whilst taking sparfloxacin.
Deberá advertirse a los pacientes que no conduzcan o utilicen máquinas si se sienten mareados, somnolientos o si tienen visión borrosa o doble mientras estén tomando Rapinyl.
Patients should be advised not to drive or operate machinery if they become dizzy or drowsy or experience blurred or double vision while taking Rapinyl.
Avise a los pacientes que no conduzcan ni operen maquinaria pesada hasta que se hayan determinado los efectos del uso concomitante del opioide y la benzodiacepina u otro depresor del SNC.
Advise patients not to drive or operate heavy machinery until the effects of concomitant use of the opioid and benzodiazepine or other CNS depressant have been determined.
Sin embargo, dado que se han notificado frecuentemente mareos, se debe aconsejar a los pacientes que experimenten esta reacción adversa, que no conduzcan ni utilicen máquinas hasta que este efecto desaparezca.
However, given that dizziness has been commonly reported, patients who experience this adverse reaction should be advised not to drive or use machines until it has resolved.
Se aconseja a los pacientes que no conduzcan, manejen maquinaria pesada o realicen otras actividades potencialmente peligrosas hasta que se sepa si este medicamento afecta su capacidad para realizar estas actividades.
Patients are advised not to drive, operate complex machinery or engage in other potentially hazardous activities until it is known whether this medication affects their ability to perform these activities.
Constato, señor Comisario, que en cualquier caso, ha hecho algún movimiento en la dirección de una política en la que el contagio y la vacunación no conduzcan directamente al sacrificio.
Commissioner, I notice that you have in any event made some moves towards a policy whereby infection and vaccination do not immediately lead to the removal from farms.
Si beben, no conduzcan. Queremos que estén seguros.
Don't drink and drive. We want you to be safe.
No conduzcan más esta noche.
Don't do any more driving tonight.
Si no tienen que conducir, entonces no conduzcan.
If you don't have to drive, well, then, don't drive.
Esto permite que las pistas no conduzcan al dueño real.
This ensures that it cannot be traced back to the owner.
Word of the Day
milkshake