competir
La asignación de procedimientos de otorgamiento de licencias y sus reglas, deben de adaptarse a sus circunstancias particulares para que no compitan en contra de sectores privados por las licencias. | The allocation and licensing procedures and rules should adapt to their particular circumstances to avoid licensing competition with private sectors. |
La clave para no generar un conflicto entre el trabajo y el hecho de vivir es evitar que ambos aspectos no compitan por el espacio del otro. | The key to avoiding the generation of conflict between working and living is by preventing one from competing for the space of the other. |
El carácter voluntario de la cooperación entre las Naciones Unidas y el sector empresarial garantiza que las actividades conexas no compitan con las actividades del gobierno, sino que sean una forma complementaria de promover los objetivos de las Naciones Unidas. | The voluntary nature of the United Nations-business cooperation ensures that related activities are not in competition with Government actions, but rather are a complementary way of advancing United Nations goals. |
Pero el que no compitan por la comida no significa que no sean vistos "COMO" comida. | But just because you're not competing for food doesn't mean you're not seen AS food. |
Pero hay que colocarla en los bordes, para que sus raíces no compitan con las de tus plantas. | However, they need to be kept to the edges so roots do not compete. |
Los Estados miembros garantizarán que dichos fondos complementen y no compitan con las medidas de mejora de la eficiencia energética de financiación comercial. | Member States shall ensure that such funds complement, and do not compete with, commercially-financed energy efficiency improvement measures. |
Del mismo modo, el hecho de que otras empresas de reparación naval de la región no compitan con CMR no es decisivo. | Similarly, the fact that other ship repairers in the region are not in competition with CMR is not decisive. |
Las empresas del sector privado pueden estar más integradas verticalmente que VAOP, lo que no significa que no compitan con ella. | Private sector companies may be vertically integrated to a greater degree than VAOP, but that does not mean they are not in competition with it. |
Es hora de nos movamos en la misma dirección de otros eventos televisados y que tengamos una gran cantidad de patrocinadores que no compitan entre sí. | It's time we move like other televised events and have a host of sponsors who don't compete with each other. |
Por tanto, es necesaria la planificación en común con otros socios del proyecto a fin de garantizar que los nuevos proyectos no compitan con los ya existentes. | Common planning with other project partners is therefore necessary to ensure that new projects do not compete with existing projects. |
Romel Garcia Prado, Viceministro de Ambiente y Recursos Naturales de GUATEMALA, pidió investigación y proyectos pilotos sobre biocombustibles que no compitan con los recursos alimenticios. | Romel Garcia Prado, Vice-Minister of Environment and Natural Resources, GUATEMALA, called for research and pilot projects on biofuels that do not compete with food sources. |
Las señales de selección de chips están desfasadas, para que ambos conjuntos de chips de DRAM no compitan simultáneamente por el bus de memoria. | The chip-select signals are staggered so that both sets of DRAM chips do not contend for the memory bus at the same time. |
Mientras los organismos públicos realicen exclusivamente tareas públicas y no compitan con empresas comerciales no se les pueden aplicar las normas de competencia. | As long as public entities carry out only public tasks and do not compete with commercial enterprises, the competition rules do not apply to them. |
Entresacar consiste en arrancar los plantones que están muy cerca para asegurarte de que no compitan por el mismo espacio de crecimiento y los mismos nutrientes. | Thinning means to pull up seedlings that are too close together to make sure they are not competing for the same growing space and nutrients. |
La ruta utiliza un carril exclusivo para autobuses, para que estos no compitan en el tráfico con los autos, pero también tiene que parar con las luces de tránsito. | The route uses a bus-only lane, so buses don't compete with cars in traffic, but do have to stop at traffic lights. |
Rostros conocidos, que puede que no compitan a nivel continental, o estrellas ya establecidas que también se lucen durante los fines de semana, han producido algunos números sorprendentes. | Familiar faces, which may not compete in the continental competition, or established stars who are woking also on weekends, have produced some amazing numbers. |
También han conversado con la Red de Defensoría Comunitaria de Mid-City para asegurarse de que los programas grupales complementen—y que no compitan—con los que ofrece la organización. | He also has talked with the Mid-City Community Advocacy Network to ensure the groups' programs complement–rather than compete with–each other. |
Es importante que los distintos medios de transporte no compitan artificialmente entre sí, sino que se apoyen y complementen mutuamente para crear un sistema de transporte sostenible. | It is important that different means of transport do not compete with each other in an artificial way, but that they mutually support and complement each other, creating a sustainable transport system. |
No tiene propiedades residuales en el suelo, por lo tanto los nuevos brotes de malas hierbas pueden emerger y se les permite proporcionar cobertura al suelo mientras sean pequeñas y no compitan con el cultivo. | It has no soil residual properties, so new flushes of weeds may emerge and be allowed to provide ground cover while they are small and not competing with the crop. |
Al final, no debemos negar ni ignorar las cargas mentales de nuestro trabajo, sino reconocerlas y controlarlas, para que no compitan con la profunda sensación de significado y alegría que este genera. | In the end, we should not deny or ignore the mental burdens of our work but acknowledge and manage them, so they don't compete with the deep sense of meaning and joy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.