cometer
Espero que tú y Rollin no cometáis ningún error. | I hope you and Rollin don't make any mistakes. |
Y si están allí, no cometáis ningún error, ya está en marcha. | And if they're there, you make no mistake, it's on. |
Y los demás, no cometáis un error así de nuevo. | And the rest of you, don't make a mistake like this again. |
Pero os lo diré para que no cometáis otro error. | But rather than have you make another mistake, I'll tell you. |
Sed perdonados, pero no cometáis los mismos pecados después de haberos reconciliado [confesado]. | Be forgiven but do not commit the same sins after you have reconciled. |
No, no... no cometáis el mismo error. | No, no...don't make that mistake. |
La elección es vuestra, pero tened mucho cuidado y no cometáis el mismo error que Pedro cometió. | The choice is yours, but be very careful and not make the same mistake Peter made. |
Él elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia para que no cometáis injusticias. | And the heaven He raised and imposed the balance. |
Él elevó el cielo, y estableció la balanza de la justicia para que no cometáis injusticias. | And the heaven He raised and imposed the balance. That you not transgress within the balance. |
Solo porque esta sea una casa preciosa, no cometáis el error de pensar que no pueden pasar cosas horribles aquí. | Just because this is a beautiful house, don't make the mistake of thinking that terrible things cannot happen to you here. |
Sois mis representantes personales; pero no cometáis el error de esperar que todos los hombres vivan como vosotros en todos los aspectos. | You are my personal representatives; but do not err in expecting all men to live as you do in every particular. |
Sois mis representantes personales; pero no cometáis el error de esperar que todos los hombres vivan como vivís vosotros en todos los aspectos. | You are my personal representatives; but do not err in expecting all men to live as you do in every particular. |
Esto lo repito en todas las charlas para que no cometáis el error de tomarme por un erudito o algo por el estilo. | These things I repeat in every talk so you don't mistake me to be a scholar or anything like that. |
Al buscar la manifestación del reino en la época presente, no cometáis tampoco el error fatal de olvidar establecerlo en vuestra propia alma. | Neither make the fatal mistake, in looking for the age manifestation of the kingdom, of failing to effect its establishment within your own souls. |
Puesto que, sin lugar a dudas, tendréis que partir sin las riquezas que hayáis acumulado, no cometáis acciones perjudiciales por apego a la riqueza. | Since you will definitely have to depart without the wealth you have accumulated, do not accumulate negativity for the sake of wealth. |
Y en todas vuestras tentativas relacionadas con la necesidad de expresaros, no cometáis el error de omitir la expresión del Ajustador, la manifestación de vuestro yo real y mejor. | And in all your solicitation concerning the necessity for self-expression do not make the mistake of failing to provide for Adjuster-expression, the manifestation of your real and better self. |
Y en todas vuestras solicitudes relativas a la necesidad de autoexpresión, no cometáis el error de ignorar la necesidad de la expresión del Ajustador, la manifestación de vuestro yo real y mejor. | And in all your solicitation concerning the necessity for self-expression do not make the mistake of failing to provide for Adjuster-expression, the manifestation of your real and better self. |
No cometáis el error de combatir el mal con sus propias armas. | Do not make the mistake of fighting evil with its own weapons. |
No cometáis el error de luchar contra el mal con sus propias armas. | Do not make the mistake of fighting evil with its own weapons. |
No cometáis el error de confundir el conocimiento, la cultura y la sabiduría. | Do not make the mistake of confusing knowledge, culture, and wisdom. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.