no comen

¿Por qué tú y papá no comen con nosotros?
Why aren't you and Dad eating with us?
Los psicópatas por lo general no comen a sus víctimas.
Psychopaths don't generally eat their victims.
Las mujeres no comen sino hasta que los hombres han desayunado.
Only after the men have breakfasted do the women eat.
¿Por qué no comen todos lo mismo?
Why not all eat the same?
Bueno, ¿por qué no comen ustedes?
Well, why don't you eat it?
Algunos, en el nombre de la espiritualidad, no comen bien.
Some people, in the name of spirituality, don't eat well.
¿Por qué no comen algo de esto mientras están trabajando?
Why don't you eat some of this while you're working?
¿Qué pasa si algunos de los estudiantes no comen pizza?
What if some of the students don't eat the pizza?
¿Por qué no comen carne ni van al club nocturno?
Why don't they eat meat or go to the nightclub?
Los animales no comen carne, pero comían solo las plantas.
The animals didn't eat meat but they ate only the plants.
Las personas que no comen animales, pescado o productos lácteos (veganos).
People who do not eat animal, fish, or dairy products (vegans).
Tu me llevas a un almuerzo que no comen .
You take me out for a lunch you don't eat.
Algunos no comen en la tarde porque no pueden pagarlo.
Some don't eat in the afternoon because they can't afford it.
Algunos niños no comen tanto como antes y pierden peso.
Some children don't eat as much and lose weight.
Algunos se van al otro extremo y no comen.
Some people go off the other end and don't eat.
Hermanos cristianos, ¿no comen cuando su cuerpo está hambriento?
Fellow Christians, do you not eat when your body is hungry?
Los ovovegetarianos no comen carne, pollo, pescado o productos lácteos.
Ovo-vegetarians do not eat meat, poultry, fish, or dairy.
El hecho es que, los tiburones no comen personas.
The fact is, sharks do not eat people.
Eso es porque la mayoría de ellas no comen.
That's because most of them don't eat.
Lo que damos a los pacientes de peso que no comen.
What we give to get weight patients who don't eat.
Word of the Day
midnight