no común

A veces es apropiado tomar una foto de una situación no común.
Sometimes it is appropriate to take a photo of an unusual situation.
Estatus: Una especie local y no común, con la hembra muy rara.
Status: a local and uncommon species, of which females are very rare.
¡Ustedes son una especie no común de cabezas duras!
You are an unusual and hardheaded species!
Una cosa que todos los grandes Maestros tienen en común es lo no común, y ello es el aire del desapego.
One thing all great Masters have in common is uncommon, and that is the air of detachment.
El Broussonetia papyrifera, comúnmente denominada morera de papel, es un pequeño no común y exótico árbol de bordes y áreas despilfarradas.
Broussonetia papyrifera, called paper mulberry, is an uncommon exotic small tree of edges and waste areas.
Efectivamente, el Papa llegó a la cumbre de esta gloria, también humana, a través de un sufrimiento personal no común.
In fact the Pope reached the peak of this glory, human also, through uncommon personal suffering.
Vea a Berlin desde una perspectiva no común y fascinante durante la travesía por algunos de los canales del río Spree.
See Berlin from an unusual and fascinating perspective during this cruise through some of the Spree River canals.
La propiedad consta de cuatro grandes unidades privadas que se han diseñado y construido a un nivel aún no común en México.
The property contains four large private units that have been designed and built to a standard not yet common in Mexico.
Por extraordinario que pudiera parecer en este momento, este planeta de lo más majestuoso, está emanando una luz no común, incluso radiante.
As extraordinary as it seems, this most majestic planet is, at present, emanating a light uncommon, radiant even.
De dentro de ese pueblo irrumpió Lula como legítimo representante de estos destituidos de la Casa Grande, con carisma e inteligencia no común.
With charisma and uncommon intelligence, Lula sprang from within that people as a legitimate representative of the destitute by La Casa Grande.
¿Está trabajando con un hardware no común o un software que podría causar problemas? (p. ej. otro software protegido con llave de hardware)?
Are you using any unusual hardware or software that could cause a problem (for example another software protected by a dongle)?
El esquema representa la explicación fisiopatológica de la doble vía nodal y de la taquicardia reentrante nodal común (A) y no común (B).
The scheme indicates the pathophysiological mechanism of dual nodal pathway and common nodal reentrant tachycardia (A) and uncommon nodal reentrant tachycardia (B).
En la taquicardia reentrante nodal no común, la onda P retrógrada aparece retrasada, ligeramente por delante del QRS siguiente, por lo tanto incluida dentro de las taquicardias de RP largo.
In uncommon nodal reentrant tachycardia, the retrograde P wave appears delayed, slightly ahead of the next QRS complex, and is therefore included within long RP tachycardia.
El haber crecido con una igual exposición a ambas culturas, me coloca en la posición no común de identificarme un poco con ambas pero no completamente con ninguna de las dos.
Having grown up being equally exposed to both cultures has put me in the unusual position of identifying a bit with both but fully with neither.
Es como si presentaran el caso con sorpresa de que alguno se atreviera a dudar del misterio, no común, que los había afectado tan dramáticamente, tanto corporativamente como en forma personal.
It was as though they argued their case out of surprise that anyone would dare to doubt the uncommon mystery that had affected them so dramatically, both cor- porately and personally.
Las cataratas son consideradas fenómenos naturales extraordinarios y de importancia estética y natural no común, están compuestas por 19 caídas de agua que impresionan por el volumen de agua (en promedio 1.500 m³ por segundo).
The falls are considered extraordinary natural phenomena of unusual natural and aesthetic importance, composed of 19 waterfalls that impress by the volume of water (average 1500 cubic meters per second).
Protección no común), se integrará en la propia liquidación que se esté transmitiendo, por ello, se deberá comunicar de forma independiente la base o bases de cotización no afectadas por la distribución del tope.
Uncommon Protection), will be integrated into the settlement being transmitted, therefore, it must be communicated separately the contribution base or bases not affected by the distribution of the maximum.
El pasado lunes, Sri Sathya Sai Baba atacó a sus detractores en una no común muestra de enfado mientras daba un discurso por la ocasión de Navidad aquí, en el ashram de Brindavana en Whitefield.
Sri Sathya Sai Baba on Monday lashed out at his detractors in a rare display of anger while delivering a discourse on the occasion of Christmas at Brindavana, Whitefield ashram here.
Cortesía de ARCHIVIEW Usar la capacidad de auto-soporte de un edificio y las cualidades únicas de los materiales utilizados en el diseño es una forma lúdica aún no común en la industria de la construcción.
Courtesy of ARCHIVIEW Using the self-supporting capacity of a building and the unique qualities of the materials used in the design in such a playful way is not yet common in the construction industry.
Tenemos que sentir esa alegría no común en lo que hacemos.
We have to feel uncommon joy in what we do.
Word of the Day
gullible