| Se alienta a las Partes a que compilen y comuniquen voluntariamente datos comparables sobre confiscaciones de especímenes de especies de tortugas terrestres y galápagos CITES y no CITES comercializadas nacionalmente. | Parties are encouraged to collect and report voluntarily comparable data on confiscations of specimens of CITES and non-CITES species of tortoises and freshwater turtles traded domestically. | 
| Pero la próxima vez no cites las palabras de otros. | But next time, don't quote from other's words. | 
| Segundo, es imperativo que no cites al New York Times. | Secondly, it's imperative that you do not cite The New York Times. | 
| No cites mi libro a menos que lo comprendas correctamente. | Don't quote my book unless you can get it right. | 
| No cites letras de canciones si no tienes ninguna idea buena. | Don't quote lyrics if you have no good idea. | 
| No cites las escrituras, no tienes derecho a usar esas palabras | Don't quote scripture. You don't have the right to use those words. | 
| No cites versos a aquellos que no están listos para escucharlos respetuosamente. | Do not quote verses to those who are not ready to respectfully hear them. | 
| No cites ahora, no. | Do not quote at me right now. | 
| No cites a Oppenheimer. | Don't you quote Oppenheimer. | 
| También adujeron que son las Organizaciones Regionales de Ordenación de Pesquerías (OROP), y no CITES, los organismos que deben imponer medidas de conservación y ordenación. | They also argued that Regional Fishery Management Organizations (RFMOs) were the bodies that should be putting in place conservation and management measures and not CITES. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
