no cesan
- Examples
En Él, los salmos no cesan de enseñarnos a orar. | In him, the psalms continue to teach us how to pray. |
Tal vez sean necesarias inyecciones si el dolor y la inflamación no cesan. | Injections may be needed if pain and swelling persist. |
Los glaciares, la principal fuente de agua en los Andes, no cesan de menguar. | Glaciers, the main sources of water in the Andes, are dwindling. |
Los glaciares, la principal fuente de agua de los Andes, no cesan de menguar. | Glaciers, the main sources of water in the Andes, are dwindling. |
Las agresiones a defensoras y defensores no cesan en Chihuahua, Noticias PBI México, agosto 2012. | Attacks on human rights defenders in Chihuahua unrelieved, PBI Mexico News, August 2012. |
En muchos Länder, las escuelas y clases de enseñanzas especiales no cesan de aumentar. | Integration schools and classes are constantly being expanded in many Länder. |
Un movimiento de reloj contiene docenas de piezas móviles que no cesan de rozarse entre sí. | A watch movement contains dozens of moving parts that constantly rub against each other. |
Los helicópteros no pueden aterrizar debido a las continuas lluvias que no cesan en la región. | Helicopters are struggling to land as heavy rainfalls continue in the region. |
Pero las matanzas no cesan. | But the carnage continues. |
Cuando las guerras no cesan de destruir las poblaciones, esperamos de ellas que obren por la paz. | When wars keep wiping out populations, they are expected to promote peace. |
Estas cortas lista debería de ser reevaluada cada año, ya que no cesan de aparecer nuevos talentos. | The list needs to be revised every year, as new talent constantly appears. |
Los cortes continuos también son necesarios para disparar la productividad: las matas cosechadas no cesan de florecer. | Continual picking is also necessary to keep productivity high: harvested plants keep on flowering. |
La pintura abstracta es un ejemplo activo de las fuerzas invisibles que no cesan de dar forma a la naturaleza. | Abstract painting provides an active example of the invisible energies that constantly shape nature. |
Confirmando la tendencia ya tangible en años recientes, las actividades operacionales de la UNCTAD no cesan de aumentar. | Confirming a trend already apparent in recent years, the delivery of operational activities of UNCTAD continues to increase. |
Un mundo y unas tecnologías que no cesan de experimentar cambios a toda velocidad nos suponen nuevos retos continuamente. | The ever-faster pace of change in the world and its technologies constantly presents us with new challenges. |
Hoy en día el stress es igualmente elevado, ahora principalmente para mantener el puesto de trabajo ante las reducciones de personal que no cesan. | Today the stress is equally high, now mainly to keep the job to staff reductions that continue. |
Por el contrario, los gobiernos sucesivos, bajo la presión de los acreedores, no cesan de empujar a Túnez a más endeudamiento. | On the contrary, the successive governments, under the pressure of the creditors, continue to push Tunisia further into debt. |
Mis ojos destilan, y no cesan, porque no hay alivio, Hasta que Jehová mire y vea desde los cielos. | Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission, Till the LORD look down, and behold from heaven. |
Hasta la fecha se ha recibido más de 1 millón de dólares, y los cheques y las cartas de apoyo no cesan de llegar. | To date, over $1 million has been received and the cheques and letters of support continue to arrive. |
Las condiciones de vida no cesan de agravarse y el desempleo y la marginalización alcanza a amplios sectores de la población. | Living conditions are continuing to worsen and unemployment and marginalisation have reached a large number of sectors of the population. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
