no castiguen
-don't punish
Negative imperativeustedesconjugation ofcastigar.

castigar

Por favor, no castiguen a nuestra familia por el crimen de otra persona.
Please, don't punish our family for someone else's crime.
Así que no castiguen a una mujer que ha sacrificado su vida para cuidar de su padre. Un padre que ha determinado el rumbo del destino de su familia durante demasiado tiempo.
So do not punish a woman who sacrificed her life to take care of her father... a father who determined the course of his family's destiny for far too long.
Al contrario, reclama que nuestras políticas en esta materia tan difícil estén al día, que sean adecuadas y efectivas y, sobre todo, que prevengan los problemas y no castiguen a los consumidores.
On the contrary, it calls for our policies on this very difficult issue to be up-to-date, adequate, effective and, most importantly, to prevent the problems, not punish the users.
A todos aquellos que querían sacrificar los derechos sociales en el altar de la crisis económica, les digo que vayan y cojan el dinero allá donde esté y que no castiguen más a los ciudadanos.
To all those who wanted to sacrifice social rights on the altar of the economic crisis, I tell them to go and get the money where it is and not to penalise citizens further.
No castiguen al niño por la crisis nerviosa, además a todos.
Do not punish the child for a hysterics, especially at all.
No castiguen al niño por los pecados de sus padres.
Don't punish the boy for his parents' sins.
No castiguen al niño, no comprenderéis, por qué él así se conduce.
Do not punish the child at all, will not understand yet why he so behaves.
Word of the Day
relief