castigar
No castigue a otros por mi descuido. | Don't make others pay for your wife's carelessness. |
Le ruego que no castigue a la señorita. | Please do not punish the Señoritas. |
Hizo un llamamiento a la India para que no castigue a su país por los ataques de la semana pasada. | He has appealed to India not to punish his country for last week's attacks. |
Sin embargo, asegúrate de revisar que tu país o jurisdicción no castigue a los jugadores por violar leyes de juego online. | However, be sure to check that your country or jurisdiction does not prosecute players for violating online gaming laws. |
La solución debe ser digna, una solución que no castigue a los serbios mientras recompensa abiertamente a los albaneses. | The solution should be a dignified one, one that does not punish the Serbs while openly rewarding the Albanians. |
Por ejemplo, tu patrono no puede castigar a las mujeres que radican querellas por discriminación en el empleo, aunque no castigue a los hombres que denuncian discriminación. | For example, your employer cannot punish women who file job discrimination complaints, even if it does not punish men for reporting discrimination. |
En Agosto 13, Rosa de pronto cayó al suelo en éxtasis y después explicó haber estado arrodillada enfrente del Trono del Altísimo, rogándole a Él por misericordia para que no castigue a los Estados Unidos. | On August 13th, Rosa suddenly fell down in ecstasy and later said that she saw herself kneeling in front of the Throne of the Most High, begging Him for mercy and asking that He not Chastise the United States. |
También propugnamos una política que no castigue a las personas que sufren la toxicodependencia y a sus familias, que se apoye a estas con servicios públicos adecuados, con atención gratuita en el nivel del tratamiento y de la reinserción social. | We are also upholding a policy that does not penalise those who suffer from drug addiction or their families, who should be supported by means of adequate public services, which are free, in terms of treatment and reintegration into society. |
No castigue a su hijo. | Do not punish your child. |
No castigue a los niños. | Don't punish the children. |
No castigue a los auténticos productores de vino. | This is our suggestion to you. Do not penalise real wine growers. |
Hable por parte del niño que tiene un trastorno autista. No castigue los errores sociales. | Speak on behalf of the child with ASD. Do not punish social mistakes. |
No castigue al niño ni haga que se sienta abochornado a causa de tener habilidades limitadas de comunicación. | Do not punish or embarrass the child for having poor communication skills. |
NO castigue, ni fastidie ni critique a los niños que no estén motivados en su plan para bajar de peso, ya que esto no les ayudará. | DO NOT punish, tease, or put down children who are not motivated in their weight-loss plan. This will not help them. |
El 26 de junio, miles de personas de 205 ciudades de 93 países participaron en el 5° Día de acción global de la campaña Support Don't Punish (Apoye. No Castigue) pidiendo el final de la guerra contra las drogas. | On 26th June, thousands of people across 205 cities in 93 countries took part in the fifth global day of action for the Support Don't Punish campaign to call for an end to the war on drugs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.