Possible Results:
Te aconsejamos que no cargués volantes sin una descripción escrita del evento, ya que esto hará que este aparezca con menor frecuencia en las búsquedas de Google (mala optimización o SEO) y puede ser difícil de leer en dispositivos móviles. | We advise against uploading fliers without a written event description as this can make your event show up less frequently in Google searches (bad SEO) and can be difficult to read on mobile devices. |
Oremos para que no cargues con ninguna de las consecuencias. | Let's pray that you won't bear any of the consequences. |
Asimismo, no cargues a los investigadores con métodos preconcebidos. | Likewise, do not burden investigators with preconceived methods. |
Te he dicho tantas veces que no cargues cosas pesadas ahora. | I told you so many times, don't lift weights now. |
Ya no cargues más un costal en tu hombro. | No longer can you carry a chip on your shoulder. |
Por lo tanto, no cargues tu corazón y tu espíritu con este dilema. | Therefore, do not burden your heart and your spirit with this dilemma. |
Evita palabras innecesarias: ¡no cargues con ellas las mentes de tus interlocutores! | Avoid unnecessary words: do not burden with them the minds of your interlocutors! |
Por favor, no cargues todo esto sobre mí. | Please don't put this all on me. |
Reverendo Forbes, no cargues la batería si no vas a usar las luces. | Reverend Forbes, do not charge the battery, if you're not going to use the lights. |
Si tienes que caminar, reduce tu esfuerzo físico y no cargues nada (como una mochila de caminata). | If you have to walk, reduce your physical exertion by not carrying anything (like a hiking backpack). |
Mira, solo... no cargues con todo. | Look, just...don't get carried away. All right? |
Espera siempre que una capa se seque antes de aplicar otra y no cargues tus pestañas con productos innecesarios. | Always wait for a coat to dry before applying another and do not load your lashes with unnecessary product. |
En caso de que se quieras a cargar un archivo de vídeo grande, no cargues otros archivos al mismo tiempo. | In case you are uploading a big video file, please, do no combine it with any other uploads at the same time. |
Estás ahí para apoyar a la gente que lo necesita, pero no cargues con el peso de pensar que es tu responsabilidad. | You are there to support the people who need it, but do not carry the burden of thinking that it is your responsibility. |
Esa es la razón por la cual es extremadamente importante que no cargues contigo el peso de ayer al entrar en un nuevo día. | This is the reason why it is so extremely important that you do not carry yesterday's burdens with you into the new day. |
No cargues objetos valiosos como cadenas, collares, anillos o similares. | Do not carry valuables as strings, necklaces, rings or similar. |
No cargues o introduzcas más de 2000 direcciones de correo electrónico. | Don't upload or enter more than 2,000 email addresses. |
No cargues efectivo — una opción segura para acceder a tu dinero. | Avoid carrying cash—it's a safe option to access your money. |
No cargues o ingreses más de 2000 direcciones de correo electrónico. | Don't upload or enter more than 2,000 email addresses. |
No cargues toda tu vida con eso como lo hice yo. | Don't carry it around half your life like I have. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.