captar
Si usa el flash, cerciórese de que la exposición no sea demasiado larga para que usted no capte demasiado ruido. | If you use flash, make sure the exposure is not too long, so that you don't pick up too much picture noise. |
Estoy pensando si no capté algo. | I keep thinking I missed something. |
Igual que no capté ni me imaginé en realidad que él no solo permitiera pasivamente la continuación de esas políticas, sino que las fuera a ampliar y extender. | Like I did not really understand or imagine that not only would he passively let those policies continue but that he would deepen them and extend them. |
Antes del mediodía, algunos representantes de los insectos estuvieron presentes, pero no capté su necesidad y me sentí atosigado; hasta que después de un tiempo, me di cuenta de lo que estaba pasando. | Before noon some insect representatives were present but I only felt burdened. It took a while before I knew what was going on. |
¿Hay cosas que el radar no capte? No, señor. | Aren't there some things that radar can't pick up? |
Saben, no capte su nombre. | You know, I didn't catch his name. |
Lo siento, no capte eso. | I'm sorry, I didn't catch that. |
Yo no capte la señal. | I didn't do the sign. |
En su ineptitud, puede ser que Raúl Castro no capte la dimensión real de la actual coyuntura. | In his ineptitude, Raúl Castro may not appreciate the true dimensions of the current situation. |
La perversidad de nuestro corazón no permite la luz para que el intelecto no capte y no pueda captar las ideas que pudieran de otra manera obtenerse. | Perverseness of heart shuts out the light so that the intellect does not and cannot grasp the ideas it might otherwise gain. |
Ciertamente, sería erróneo un optimismo simple y superficial, que no capte las grandes amenazas que se ciernen sobre la juventud de hoy, sobre los niños y las familias. | A simple and superficial optimism which does not discern the great threats to youth, children and families today would certainly be erroneous. |
Si vas a usar audio en vivo, adhiere un micrófono lavaliere a las ropas del actor, lo suficientemente lejos de su boca como para que el micrófono no capte la respiración. | If you are going to use live audio, have a good lavaliere microphone attached to the talent's clothing, far enough away from the talent so that breathing is not captured on mic. |
No capte que eras el rey de las cuerdas. | I didn't realize you were king of the rope. |
Cuán divertido que yo... que no capté eso. | How funny that I— that I didn't catch that. |
Solo no capté el sentimiento de que a ti te importaba. | I just didn't get the feeling that you... that you even cared. |
Gracias. No capté nada de eso, solo las fresas. | I didn't get any of that except strawberries. |
Sabes, no capté tu nombre. | You know, I never caught your name. |
No capté tu nombre, amigo. | I didn't catch your name, friend. |
Lo sentimos, no capté su nombre. | Sorry, I never caught your name. |
Lo siento, no capté su nombre. | I'm sorry, I didn't catch your name. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.