no beneficien
-don't benefit
Negative imperativeustedesconjugation ofbeneficiar.

beneficiar

Las plantas que no beneficien de la exención deben ir acompañadas de los documentos CITES apropiados.
Plants not clearly qualifying for the exemption must be accompanied by appropriate CITES documents.
Igualmente, tenemos que prever la compensación de los consumidores y la aplicación de sanciones en el caso de que estas regulaciones alternativas no beneficien al consumidor en el mercado interior.
Equally, we must have redress for the consumer and sanctions if these alternative regulations fail to deliver benefits for the consumer in the internal market.
Sin embargo, procuramos que dichos donativos no beneficien principalmente a un funcionario gubernamental, político o partido específico y establecemos controles para asegurar que tampoco sean utilizados de forma errónea por terceros.
We take care, however, that such donations do not work primarily to the benefit of a particular government official, politician or party and put controls in place to ensure that they are not misused by third parties.
Sin esta carta, turistas extranjeras no beneficien de descuentos.
Foreign disabled tourists without this ID will basically not get discounts.
Estas cláusulas benefician al sindicato aunque no beneficien a los empleados en la unidad de negociación.
These clauses benefit the union even if they do not benefit the employees in the bargaining unit.
Estas cláusulas benefician al sindicato aunque no beneficien a los miembros del equipo en la unidad de negociación.
These clauses benefit the union even if they do not benefit the team members in the bargaining unit.
No es conveniente que las tierras se utilicen para hacer cultivos que no beneficien a las poblaciones locales.
It is not appropriate that the lands be used to grow crops which do not benefit the local peoples.
Veintiuna delegaciones han presentado propuestas que probablemente no beneficien a la aviación desde el punto de vista de los niveles de emisión.
Twenty-one delegations have tabled proposals that are likely to do aviation no good as regards emission levels.
El Órgano cuidará de que tales ayudas no beneficien a los aeropuertos de gran tamaño que ya están ampliamente abiertos al tráfico internacional y a la competencia.
The Authority will ensure that such aid does not give any advantage to large airports already largely open to international traffic and competition.
No es posible que aquella tragedia no haya servido para nada, como tampoco es admisible que los fondos europeos no beneficien al pueblo.
It is not possible for that tragedy not to have served any purpose; similarly, we cannot allow a situation whereby European funds do not benefit the public.
En concreto para España tiene una particular relevancia la promoción de las interconexiones y la homogeneización de los grandes actores económicos, para que las reglas iguales no beneficien o perjudiquen a empresas diferentes.
For Spain it is particularly important to promote interconnections and the harmonising of the major economic players so that uniform rules do not benefit or harm different companies.
Word of the Day
passage