no beber

Lo que significa no beber más vino en público.
Which means no more drinking wine in public.
Están aquí porque buscan una razón para no beber.
You're here because you're looking for a reason not to drink.
Lo que significa no beber más vino en público.
Which means no more drinking wine in public.
Le dije que no beber el agua aquí.
I told him not to drink the water here.
El doctor me aconsejó no beber mucho.
The doctor advised me not to drink too much.
¿Cuándo aprenderé a no beber con el estómago vacío?
When will I learn not to drink on an empty stomach?
Aquí es otra razón para no beber.
Here is another reason not to drink it.
Bueno, voy a tratar de no beber demasiado.
Well, I'll try not to drink too much.
Solo trata de no beber por el resto del año.
Aaah. Just try not to drink for the rest of the year.
Y lo más importante es no beber con el estómago vacío.
And the most important thing is not to drink on an empty stomach.
Intentad no beber demasiado, los dos.
Try not to drink too much, the pair of you.
Intento no beber a las 10:30 de la mañana... de un miércoles.
I try not to drink at 10:30 in the morning... on a Wednesday.
Necesito una razón para no beber.
I need a reason not to drink.
Sí, uh, solo ten cuidad de no beber tanto como solías.
Yeah, uh, just be careful not to drink as much as you used to.
Hice una apuesta para no beber.
I made a bet not to drink.
Perdón, trate de no beber agua.
Sorry, try not to drink the water.
Lo primero que tenías que hacer es no beber tanta agua.
You didn't have to drink so much water in the first place.
El riesgo principal de no beber suficiente líquido es la deshidratación.
The main risk of not drinking enough fluids is dehydration.
Si usted apuesta a los beneficios, entonces no beber y jugar.
If you bet to profit, then don't drink and gamble.
El no beber ha tenido un impacto en su vida social.
Not drinking has had an impact on his social life.
Word of the Day
sorcerer