Possible Results:
no bailes
-don't dance
Negative imperativeconjugation ofbailar.
no bailes
-don't dance
Negative imperativevosconjugation ofbailar.

bailar

Vamos, no bailes con lo que sirven.
Come on, you don't have to dance with the help.
Antes de que llegue, no bailes con otros hombres.
Before I get there, don't dance with other men.
No puedo creer que tú no bailes con Brittany.
I can't believe that you're not dancing with Brittany.
Te lo ruego, no bailes más esta noche.
I beg you, don't dance any more tonight.
Bueno, qué mal que tú no bailes.
Well, too bad for you you don't dance.
Tienes que pagar para entrar, aunque no bailes.
You have to pay to get in even if you don't dance.
Pero que no bailes no quiere decir que no puedas.
Because you don't dance doesn't mean you can't.
Precisamente es una pena que tu no bailes.
It's just a shame you don't dance.
De acuerdo, bueno, no bailes en la zona de anotación hasta que terminemos.
All right, well, no dancing in the end zone until we're finished.
Solo, no bailes con ella.
Just, no dancing with her.
Vale, pues no bailes, mucha gente no lo hace.
Okay, then you do not dance, Many people do not do it.
Hagas lo que hagas, no bailes.
Whatever you do, do not dance.
Lamento que no bailes, hija mía.
I'm sorry you're not dancing, my child.
Ay, Justin, no bailes cerca del tipo con las manos bajo su abrigo.
Don't dance near the guy with his hand under his coat.
¿Cómo puede no bailes?
How can you not dance?
¡Hagas lo que hagas, no bailes!
Whatever you do, do not dance!
Eso quiere decir que entrar en el lugar cuesta 300 yenes, aunque no bailes.
That means that just to get in the place costs 300 yen, even if you don't dance.
No me molesta, bebé... pero, si te hace sentir mal el bailar conmigo, no bailes.
It doesn't bother me... but if it's making you feel sad dancing with me, you don't have to.
No la abraces, no le des la mano, no bailes a menos de un metro de ella, ¿entiendes?
Don't hug her, don't shake her hand, don't dance any closer than three feet away, you understand?
Aunque no bailes, cosa que, ya sabes, dejé cuando tenía 19 años, pero nunca te arrepentirás.
Even if you don't dance, which, you know, I gave it up when I was 19, but you'll never regret it.
Word of the Day
cliff