asistir
Recuérdame que no asista a esa clase. | Remind me not to take that class when I get to college. |
Actividad física: El posible que el médico recomiende que su hijo no asista a las clases de gimnasia o a otras actividades de carácter físico durante unas semanas. | Resuming physical activity: The doctor may recommend that your child stay out of gym class, sports, and other physical activities for a few weeks. |
Sin duda no es excesivo pedir, esperar, que una Presidencia que solo dura un semestre no asista solo a una de las sesiones plenarias, sino a dos o tres, con el fin de que podamos debatir sobre las tareas comunes. | Surely it is not asking too much to expect a presidency which only lasts six months to attend plenary not just once, but two or three times, so that we can discuss our joint tasks. |
Por lo tanto, Luke no asista a clases a menos que Guppy asista también. | Therefore, Luke won't attend class unless Guppy also attends. |
El público quizá no asista. | The public will not come. |
Es una pena que el Presidente en ejercicio no asista a la totalidad de la sesión. | It is a shame that the President-in-Office cannot be present for the whole time. |
Cuando el Presidente no asista a las sesiones del Consejo, lo presidirá el Primer Ministro. | When the President does not attend sessions of the Council, the Prime Minister shall preside over it. |
Haga los arreglos necesarios para que su hijo no asista a la escuela durante aproximadamente seis semanas. | Make arrangements for your child to be home from school for about 6 weeks. |
No pagaremos las comidas de un cliente particular que no asista a la reunión. | We will not pay for meals for an individual Customer not in attendance at the meeting. |
Será la primera vez que no asista desde que formo parte del Congreso. | It will be the first one that I miss since I've been in the Congress. |
No hay lugar en el mundo que no asista a tensiones y agudización de la lucha de clases. | There is no place in the world that does not see tensions and sharpening of the class struggle. |
Cualquier socio que, sin excusa, no asista a tres reuniones consecutivas, puede considerarse que ha renunciado. | Each board member, who has not attended three consecutive meetings without having been excused, may be considered as resigning. |
A veces hay situaciones en las que es necesario que el niño no asista a clases durante uno o varios días. | Sometimes there are situations in which it is necessary that the child does not attend school classes for one or several days. |
Es posible que la corte mande que el/la abusador/a no asista a la escuela pública o privada aprobada a que asiste la víctima. | The court may order that the abuser not attend the public or approved private school attended by the victim. |
Sin importar el historial de asistencia de un estudiante, ningún miembro de la comunidad escolar debe aconsejarle que no asista a la escuela. | Regardless of a student's attendance record, no member of the school community should ever advise a student to stop coming to school. |
Hay que tener en cuenta que el día de llegada para este programa (quien no asista a la Asamblea del Sello del Escorpión) es el 31 de agosto. | Please note that arrival day for this programme (if you are not attending the Scorpion Seal Assembly) is the 31st of August. |
Es ilegal que un niño entre seis y dieciséis años de edad no asista a la escuela durante el horario establecido, a menos que: 1. | It is unlawful for any child between six and sixteen years of age to fail to attend school during the hours school is in session, unless either: 1. |
Un estudiante que no asista debido a una ausencia con excusa bajo esta política no será castigado y será contabilizado como si el estudiante hubiera asistido a la escuela. | A student who is not in attendance due to an excused absence under this policy may not be penalized and shall be counted as if the student attended school. |
En este sentido, una de las posibilidades que baraja el Gobierno uruguayo es la de que el presidente Vázquez no asista a la reunión plenaria de Córdoba en julio próximo. | In this regard, one of the possibilities which the Uruguayan government is considering is that President Vázquez might not attend the plenary summit in Córdoba in July. |
Todos los menores acogidos se encuentran escolarizados, sin perjuicio de que alguno de ellos cuya edad supere los 17 años, no asista a las correspondientes clases dada la libertad ambulatoria que gozan. | All minors are provided with schooling, although some who are over the age of 17 do not attend classes, since they have the freedom to come and go as they please. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.