apoyar
El observador de Belarús invita por consiguiente a esos Estados a que no apoyen el proyecto de resolución presentado. | He therefore urged member States not to support the draft resolution. |
Pedimos a las organizaciones libertarias que no apoyen este proceso ni participen en el uso ilegítimo del nombre de nuestra Federación. | We ask libertarian organizations not to support this process or to participate in the illegitimate use of our Federation's name. |
Los Estados Unidos de América instan resueltamente a las demás delegaciones a que no apoyen el proyecto de resolución A/C.1/ 55/L.2/Rev.l. | The United States strongly urges other delegations not to support draft resolution L.2/Rev.1. |
En consecuencia, pediría a los diputados al Parlamento Europeo que no apoyen tales actividades y las condenen de manera firme. | Consequently, I would ask the Members of the European Parliament not to support such activities and to strongly condemn them. |
Pedimos a la Comisión y a los Estados miembros que no apoyen este tipo de propuestas, sino que mantengan el convenio CITES en su forma actual. | We urge the Commission and Member States not to support this type of proposal but to keep CITES as it is. |
Felicito al ponente por el trabajo realizado y solo quiero pedir a los colegas que no apoyen las enmiendas n.º 3, 4 y 7. | I thank the rapporteur for his work and would merely urge Members not to vote for Amendments Nos 3, 4 and 7. |
Sigo la línea de la Comisión y, por lo tanto, debo pedir a Sus Señorías que no apoyen las enmiendas n.º 31 a n.º 34. | I am following the committee's line and would therefore ask colleagues not to support these amendments: Amendments Nos 31 to 34. |
Lamento que la Comisión, el Consejo y también la Comisión de Presupuestos no apoyen suficientemente estas regiones previendo en el presupuesto los suficientes créditos. | I am sorry that the Commission, the Council, and also the Committee on Budgets are not giving these regions adequate support by allocating sufficient budget resources. |
¿Es el voto de Florida –donde viven 1,6 millones de cubano-americanos, colombiano-americanos y venezolano-americanos-- todavía tan significativo como para impedir que los Republicanos no apoyen abiertamente la estabilidad, en vez del conflicto, en Colombia y Venezuela? | Is the Florida vote—where some 1.6 million Cuban-Americans, Colombian-Americans, and Venezuelan-Americans live - still so significant as to impede the Republicans to openly support stability instead of conflict in Colombia and Venezuela? |
Por tanto, pido a los diputados que no apoyen la propuesta, en vista también de la producción agrícola necesaria en Europa y en el mundo, como ha dicho el presidente de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural. | I am therefore asking Members not to support this proposal, also in view of the agricultural production that is necessary in Europe and the world, as the chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development has said. |
Exigimos a los partidos, tanto del Gobierno como de la oposición, que no apoyen las acciones de violencia y que actúen contra cualquier forma de terror, que apliquen la reforma constitucional con las posibilidades de libertad de opinión que ofrece, para preparar unas elecciones libres. | We appeal to the parties, whether they be in Government or Opposition, not to support any kind of violence, but to turn against any form of terrorism, to enable constitutional reform with the possibility for freedom of expression, and to prepare for free elections. |
Si esto continúa, quizás no apoyen esta fusión. | If it continues, they may not support this merger. |
Pido a los miembros que no apoyen este proyecto de resolución. | I ask that members not support this resolution. |
Además, no es irracional que las empresas nacionales no apoyen una solicitud. | Moreover, it is not irrational for domestic companies not to support a petition. |
Que no apoyen ninguna medida que no sirva el proceso de paz. | Do not support any position that does not serve the peace process. |
Se brindará una hoja de respuestas para aquellos navegadores que no apoyen JavaScript. | An answer sheet is provided for those browsers which do not support JavaScript. |
Juntos, hacemos un llamado a nuestros políticos para que no apoyen esta terrible legislación. | Together, we are calling on our politicians not to support this terrible legislation. |
En verdad, sus hijos también fueron vacunados, cómo es posible que no apoyen la iniciativa. | Actually, their kids also received vaccines, how could they not support the initiative. |
Otros prominentes journals se rehúsan rutinariamente ahora a publicar estudios que no apoyen al AGW. | Other prominent journals now routinely refuse to publish papers that do not support AGW. |
Que no apoyen ninguna posición que los obligue a traspasar el derecho internacional. | Do not support any position that calls upon you to go beyond international law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.