no alcance
-don't reach
Negative imperative usted conjugation of alcanzar.

alcanzar

Popularity
29,000+ learners.
Corrí, pero ya no alcancé el último tren.
I rushed to the station, but I missed the last train.
En realidad no alcancé a verla bien.
I didn't get much of a look at her really.
Disculpe, no alcancé a escuchar eso.
I'm sorry. I didn't quite catch that.
No alcancé a terminar todo anoche.
Didn't get everything finished last night.
No alcancé jamás a llegar al dormitorio.
I never made it to the bedroom.
No alcancé el autobús.
I missed the bus.
No alcancé a entrar.
Didn't make it in.
No alcancé la pelota porque se me atoró el pie.
I missed the ball because my foot got stuck.
Se rechazará cualquier proyecto que no alcance el umbral de puntos previsto.
Any project failing to achieve the threshold marks will be rejected.
Si él o ella carece de esas habilidades, es probable que el enfoque no alcance los objetivos óptimos.
If he or she lacks such skills, the approach is not likely to achieve optimal outcomes.
No alcance a verla.
I didn't see her.
Desgraciadamente, esta vez yo no alcancé a re-leer todo el manuscrito.
Unfortunately, this time I didn't get to re-read the whole thing.
Ayer intenté subir el Avala, pero no alcancé la cima.
I set off to Avala yesterday, but I couldn't reach the top.
Obviamente no alcancé a ver mucho en ese ambiente constantemente cambiante.
I obviously missed a lot in this constantly changing landscape.
Así que no alcancé a llegar al concurso.
So I did not make it to that pageant.
Oye, ayer no alcancé a contarte pero parece...
I couldn't tell you yesterday, but these people seem to...
Yo no alcancé a ser militante de ningún partido.
I was never an activist in any party.
No, no alcancé a atender a tiempo.
No, I didn't get to it in time.
No, Yo— no alcancé a verlo claramente.
No, I... I didn't get a good look at him.
He aquí cuatro puntos que no alcancé a cubrir por completo esta mañana.
Here are four points I was not able to fully cover this morning.
Word of the Day
mourning