acordar
En consecuencia, recomiendo y ruego a los colegas y también a la Mesa que no acuerden ninguna fecha basándose en el calendario del Parlamento Europeo de 1997, pues a partir del 1 de febrero no hay ni una sola fecha correcta. | So I would advise and ask Members and also the Bureau not to agree any dates on the basis of the European Parliament's diary for 1977 because not a single date after 1 February is correct. |
De aplicarse, el volumen del contingente incrementado se seguirá aplicando mientras las partes no acuerden otra cosa. | The increased quota volume, if implemented, will continue to apply until such time as the parties will agree other arrangements. |
El nuevo Estado puede tomar el poder y reprimir a todos los que no acuerden con él, pero por favor, entonces ya no hablemos de revolución. | The new state can take power and repress all those who do not agree with it, but please, then let's not talk about revolution. |
De aplicarse, los volúmenes de los contingentes incrementados seguirán aplicándose mientras las partes en el Acuerdo de estabilización y asociación y en el Acuerdo interino no acuerden otra cosa. | The increased quotas volumes, if implemented, should continue to apply until the parties to the Stabilisation and Association Agreement and the Interim Agreement agree other arrangements. |
Mientras los Estados miembros no acuerden conjuntamente una solución para el problema de la dotación de personal en la Comisión, las resoluciones en pro de la calidad de la ayuda contribuirán a ella tan poco como el papel en el que están impresas. | Until Member States jointly agree a solution to the staffing problem in the Commission, resolutions in favour of aid quality will go little further than the paper on which they are written. |
No puede entrar en vigor hasta que el Parlamento y el Consejo no acuerden el reglamento de normas de aplicación en un procedimiento de codecisión que exige la unanimidad por parte del Consejo, lo que no es la menor de las complejidades. | It cannot come into force until this implementing regulation has been agreed between Parliament and the Council in a codecision procedure requiring unanimity in the Council - not the least of the complexities. |
También pueden ocurrir en casos como el de Calver, donde las aseguradoras pagarán la atención de emergencia necesaria en el hospital más cercano, incluso si está fuera de la red, pero es posible que el hospital y la aseguradora no acuerden un precio razonable. | They can also occur in cases like Calver's, where insurers will pay for needed emergency care at the closest hospital—even if it is out-of-network—but the hospital and the insurer may not agree on a reasonable price. |
No acuerden el profesor para beber de nuevo. | Don't wake the professor and drink again. |
No acuerden el profesor. | You mustn't wake Professor. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.