actuar
Por favor, no actuemos a la ligera. | But please, let's not react from the gut. |
¿Es demasiado pedir que no actuemos como extraños? | Was it too much to ask you not to act like a stranger? |
Y cuando ya no actuemos impulsivamente, no nos crearemos más problemas. | And when we no longer act impulsively, we will no longer create problems for ourselves. |
Mientras no actuemos sobre las causas, es más difícil poder controlar los efectos. | If we don't act on the cause, it is difficult afterward to master the effects. |
Señor, si me lo permite, Burroughs es una molestia, pero no actuemos demasiado rápido. | Sir, if I may, Burroughs is a nuisance, but let us not react too swiftly. |
Para los tornillos taladramos preliminarmente los ahondamientos que la cabeza de los tornillos no actuemos. | For screws we preliminary bore through deepenings that heads of screws did not act. |
Sarah: Espera, aun no actuemos. | Ri: Wait, Dundun try to be funny. |
En el presente, sembramos semillas adicionales para el futuro mientras no actuemos en conformidad con la Ley divina. | In the present we sow further seeds for the future, as long as we do not act according to the divine Law. |
Esto, sin embargo, requiere que no actuemos como expertos omniscientes del Tarot, sino que preguntemos a nuestros clientes acerca de sus impresiones y les permitamos tomar parte en la interpretación. | This, however, requires that we don't act as omniscient Tarot experts, but that we ask our clients about their impressions and that we let them take part in the interpretation. |
Que la adhesión de Turquía sea problemática no tiene nada que ver con Chipre, así que no actuemos como si Chipre pudiera servir para resolver el problema de la adhesión de Turquía. | That Turkey's accession is problematic has nothing to do with Cyprus, so let us not act as if Cyprus could be used as a means of resolving the problem of Turkey's accession. |
Puedo entender a mi colegas diputados españoles si no solo quieren tratar del algodón sino también del cereal, la carne y la leche, pero lamento que no actuemos más valientemente y demostremos que hemos aprendido la lección de Cancún. | I can understand my Spanish fellow MEPs if they do not only want to deal with cotton, but also with cereal, meat and milk, but I regret that we are not acting more boldly and demonstrating that we have learnt the lesson of Cancún. |
No actuemos como si nos hicierais un favor. | Let's not act like you're doing us a favor. |
No actuemos como tecnócratas de asuntos exteriores. | Let us not act like foreign affairs technocrats. |
¿No actuemos demasiado imprudentes, de acuerdo? | Let's not act too rash, okay? |
No actuemos como extraños. | Let's not be strangers. |
No actuemos como representantes de nuestros partidos o de nuestros gobiernos, en nuestra calidad de diputados. ¡Defendamos, junto con la Comisión, los intereses de la Unión Europea! | So instead of sitting here trying to represent parties and governments, let us join with the Commission in representing the interests of the European Union. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.