no actúe
-don't act
Negative imperativeustedconjugation ofactuar.

actuar

Dile que no actúe más.
Tell her not to act any more.
Es necesario que la investigación científica sirva para basar las decisiones políticas, y no actúe solo como espectador de las mismas.
It is necessary for scientific research to inform political decisions, and not simply follow them.
Esta es una cuestión básica y ruego encarecidamente a la Comisión que no actúe así frecuentemente con el Parlamento.
This is a matter of principle and I would cordially ask the Commission not to treat Parliament this way too often.
Debería requerirse a BE para que no actúe en este mercado de una forma que no sea similar a la norma de sus competidores.
BE should be required not to act on this market in ways that are not similar to its competitors’ standard.
Me gustaría recordarle, baronesa Ashton, el consejo de Joseph Daul: no actúe con temor y contará con el apoyo de este Parlamento.
I would like to remind you, Baroness Ashton, of Joseph Daul's advice: do not be afraid, and you will have the support of this Parliament.
Si el niño se enferma o tiene un accidente, no actúe como si fuera el médico o la enfermera (excepto en el caso de cortes menores y moretones).
If the child becomes ill or has an accident, do not try to be a doctor or nurse (except for minor cuts and bruises).
Los cambios en la relación general entre el inversor y otras partes pueden implicar que aquel ya no actúe como agente, incluso aunque previamente lo estuviera haciendo, y viceversa.
Changes in the overall relationship between the investor and other parties can mean that an investor no longer acts as an agent, even though it has previously acted as an agent, and vice versa.
Pido a la Comisión que estudie muy en serio si las patentes concedidas son congruentes realmente con la Directiva sobre Patentes y que no actúe aquí como si el Parlamento no tuviese más que decir ni más acuerdos que tomar.
I call upon the Commission to study very carefully whether these patents which have been awarded genuinely comply with the Patent Directive, and not to act as if this House had no role in this area and were not entitled to adopt decisions.
Vender para un Grupo que todavia no actúe en Brasil.
Sell for a Group that still doesn't operate in Brazil.
Haga un favor al mundo y no actúe como una.
Do the world a favour and don't act like one.
Así que no actúe como si quisiera cambiar el sistema.
So don't act like you're trying to change the system.
Así que si alguien lo está acusando, no actúe defensivamente.
So if someone is accusing you, don't act defensive.
Vale, no actúe como si no supiera la palabra "cosa".
Okay, don't act like you don't know the word "thing."
Cuando usted está desconcertado o frustrado, no actúe.
When you are confused or frustrated, do not act.
Por supuesto, su bebé probablemente no actúe tan amistosamente con todos.
Of course, your baby probably won't act this friendly with everyone.
Así que no actúe como si quisiera cambiar el sistema.
So don't act like you're trying to change the system.
Pues entonces, estoy sorprendido de que usted no actúe.
Well then, I'm surprised that you don't act.
Así que si alguien lo está acusando, no actúe a la defensiva.
So if someone is accusing you, don't act defensive.
Puede que no actúe en una o dos personas, no importa.
It may not act on one or two persons, it doesn't matter.
Así que por favor no actúe en mi nombre.
So please don't act on my behalf
Word of the Day
to faint