no acercarse

Ten cuidado, no acercarse demasiado a esa celda.
Be careful, don't get too close to that cell.
Enséñeles a los niños a no acercarse a animales extraños.
Teach children not to approach strange animals.
Las fuerzas del Gobierno han recibido instrucciones de no acercarse a las zonas en disputa.
The Government forces were instructed not to approach disputed areas.
Mejor no acercarse demasiado.
We don't want to get too close.
Entonces, Rick aceptó no acercarse a su apartamento en tanto ustedes no se acerquen al suyo.
Rick has agreed to stay out of your apartment as long as you stay out of his.
Entonces, Rick aceptó no acercarse a su apartamento en tanto ustedes no se acerquen al suyo.
So Rick has agreed to stay out of your apartment as long as you stay out of his.
Enséñele a su niño a no acercarse ni tocar mascotas no conocidas, ni animales salvajes y nunca molestar a animales que estén comiendo.
Teach your child not to approach or touch unfamiliar pets or wild animals and never disturb an animal that is eating.
Que deberían conseguir la nacionalización total bajo control y administración de los trabajadores o si no, no acercarse al movimiento de fábricas ocupadas.
They should either achieve complete nationalisation under workers' control and management or else stay away from the movement of the occupied factories.
En otros casos, se le ordena al hombre salir de esa casa y no acercarse a ella. La detención del hombre nunca es inmediata a la denuncia.
In other cases, the man is ordered to leave the house and restrained from coming anywhere near the woman.
CENAPRED insta a las personas a no acercarse al volcán, especialmente al cráter, debido al peligro que involucra fragmentos balísticos o flujo de lodo en caso de lluvia intensa.
CENAPRED urges people not to get near the volcano, especially the crater, due to danger involving ballistic fragments or mudflow in case of heavy rain.
Ponga aceite al bisel con un pincel muy fino con especial atención de no acercarse al canal. El aceite se irá extendiendo por sí solo hacia los costados del labio.
Oil the surfaces of the labium with a fine paintbrush while taking special care not to come near the windway.
Como medida de seguridad y protección para estas especies se recomienda a las embarcaciones no acercarse a más de 100 pies y no cortar el camino, así como no intentar tocarlas.
As both a safety and protective measure, it is recommended boats stay at least 100 feet away from the whales while not cutting off their route, and not try to touch them.
Los políticos que no se consideren capaces de hacerlo se han equivocado de lugar, pues se esconden detrás de los referendos a fin de no acercarse directamente a los ciudadanos y asumir su responsabilidad.
Politicians who do not believe themselves capable of this are in the wrong place, as are politicians who hide behind referendums because they do not want to approach the citizens themselves and take any responsibility.
Realmente Ehime tiene mucho que ofrecer y con la ciudad de Matsuyama accesible en poco más de una hora desde el Aeropuerto de Haneda en Tokyo, no hay razón para no acercarse allí y disfrutar personalmente de todos estos apasionantes lugares.
Ehime really has so much to offer and with Matsuyama City accessible from Tokyo's Haneda Airport in just over an hour, there's no reason not to get out there and experience all of these exciting places for yourself!
Eventualmente, llegó el momento para los cuidadores de decir adiós a estas aves, y estas pasan a encierros pre-liberación, aisladas de los humanos, para que puedan aprender a no acercarse a las personas y por lo tanto aumenten sus posibilidades de sobrevivir en la naturaleza.
Eventually, it was time for the birdsto say farewell to their daily caretakers, and they transitioned into pre-release enclosures, isolated from humans, so they could learn not to approach people and thereby increase their chances for survival in the wild.
No acercarse mucho a los pingüinos cuando están descansando en tierra.
Do not get too close to penguins when they are resting on the ground.
No acercarse a las mujeres es mi lema.
Stay away from women. That's my motto.
No acercarse mucho a los pingüinos porque puede alterar su comportamiento natural cuando están descansando en tierra.
Do not get too close to penguins when they are resting on the ground because it can alter their natural behavior.
Álex, ¿qué te dije antes acerca de no acercarse a nadie?
Alex, what I told you before About not getting close to anyone?
La idea es no acercarse demasiado.
The idea is not to get too close.
Word of the Day
clam