no acaten
Negative imperativeustedesconjugation ofacatar.

acatar

A las instituciones que no acaten les multarán $50.000 sin posibilidades de apelar.
Banks that don't comply would face a $50,000 fine--without any mechanism for appeal.
Aunque este cambio es una gran noticia para los individuos, presenta problemas complejos para las empresas que no acaten la ley.
While great news for individuals, it presents complex problems for companies.
La FDA puede actuar contra los cosméticos del mercado que no acaten la ley, incluyendo aquellos adulterados o identificados de manera engañosa.
The FDA can take action against cosmetics on the market that don't comply with the law, including cosmetics that are adulterated or misbranded.
Celebramos en particular la decisión del Consejo de Seguridad de imponer medidas coerciti vas en virtud del Capítulo VII en caso de que las partes sirias no acaten la resolución.
We particularly welcome the decision of the Security Council to impose coercive measures under Chapter VII should the Syrian parties not comply with the resolution.
Uno de ellos (1811) determina sanciones administrativas para los funcionarios regionales y locales que no acaten las órdenes presidenciales en materia de orden público (1811).
One of those decree laws (1811) stipulates the administrative penalty for regional and local public servants who fail to observe presidential orders in the area of public law and order (1811).
También penaliza a los funcionarios de la policía y otras autoridades que no acaten las solicitudes del ICE de mantener detenidos a los reos extranjeros con el propósito de deportarlos,de acuerdo con The Texas Tribune.
It also penalizes police and other law enforcement officials who don't follow ICE requests to hold non-citizen inmates for deportation inquiry, according to the Texas Tribune.
El borrador final de la ley establece penalidades muy claras para las empresas que no acaten las normas y les impone la responsabilidad de determinar qué mensajes, imágenes o videos califican como discurso de odio.
The final draft of the law sets clear punishments for companies that fail to comply and places the burden of determining what messages, images or videos count as hate speech on companies themselves.
No obstante, quisiera llamar la atención sobre la necesidad de que dichas cláusulas se apliquen y el hecho de que los países que no acaten las normas establecidas tendrán que hacer frente a posibles consecuencias económicas.
I would like to draw attention, however, to the need for them to be implemented and to the fact that countries that do not adhere to established rules will need to face possible economic consequences.
Además, varias organizaciones no gubernamentales que colaboran con los organismos de las Naciones Unidas han adoptado medidas análogas y algunos gobiernos de países donantes han impuesto restricciones a la financiación de los organismos que no acaten los principios básicos.
Moreover, a number of non-governmental organizations that work in partnership with United Nations agencies have taken similar steps. Several donor Governments have placed funding restrictions on agencies that do not subscribe to the core principles.
Pero ese plazo es condicional y voces representativas del PP, como su portavoz nacional, Pablo Casado, o su presidente en Catalunya, Xavier García Albiol, ya han manifestado que se puede ilegalizar a los partidos que no acaten todas estas medidas.
But this timescale is conditional. Leading voices in the PP, like national spokesperson, Pablo Casado, and PP leader in Catalonia, Xavier García Albiol have spoke about the illegalisation of parties who do not accept the repressive measures.
Si por ejemplo, una convención social dictaminara que estafar a otras personas es correcto, es muy probable que sean muy pocos los que no acaten semejante convención: al sucumbir a la presión de sus pares, están sujetos a estafar a otros.
If for example, by social convention fleecing other people is considered to be OK, only few people will not follow this convention: succumbing to the pressure of their peers, they are bound to fleece others.
Los viajeros, en el aeropuerto de Miami, reciben por escrito claras advertencias de las severas sanciones –hasta 10 años de prisión y 250 mil dólares de multa- a quienes no acaten las rígidas normas del bloqueo que el actual Presidente se propone imponer a toda costa.
Travelers in the Miami airport receive clear written warning of the severe punishments–up to 10 years in prison and a 250 000 US dollars fine–for those who disobey the rigid rules of the blockade which the current President intends to enforce at all costs.
Los viajeros, en el aeropuerto de Miami, reciben por escrito claras advertencias de las severas sanciones hasta 10 años de prisión y 250 mil dólares de multa- a quienes no acaten las rígidas normas del bloqueo que el actual Presidente se propone imponer a toda costa.
Travelers in the Miami airport receive clear written warning of the severe punishments–up to 10 years in prison and a 250 000 US dollars fine–for those who disobey the rigid rules of the blockade which the current President intends to enforce at all costs.
Word of the Day
squid