no abras la puerta

Si suena el timbre, no abras la puerta. A nadie.
If the doorbell rings, don't open the door... for anyone.
Quédate aquí, y no abras la puerta.
Stay here, and don't open the door.
Así que pase lo que pase, no abras la puerta.
So, whatever you do, do not open the door.
Si llega a venir alguien, no abras la puerta.
If anyone comes here, don't open the door.
No contestes el teléfono, no abras la puerta ni cepilles tus dientes.
Don't answer the phone, open the door, brush your teeth.
Si no quieres que nadie salga herido, no abras la puerta.
If you don't want anyone to get hurt, don't open the door.
Quédate aquí, y no abras la puerta.
Stay here, and don't answer the door.
Y si alguien viene no abras la puerta.
And if someone comes to the door do not answer it.
Papá, por lo que más quieras, no abras la puerta.
Pops, whatever you do, don't open that door.
Si viene alguien, no abras la puerta.
If anyone comes here, don't open the door.
No, espera Mona, no abras la puerta.
No, wait Mona, don't open the door.
¡No me voy a ir hasta que no abras la puerta!
I'm not gonna leave till you open the door!
Quédate aquí y no abras la puerta.
You stay here and keep the door closed.
La próxima vez no abras la puerta.
Next time, don't open the door.
Ve arriba y enciende las luces y no abras la puerta.
Just go upstairs and turn out the lights and do not answer the door.
Quienquiera que venga, no abras la puerta.
Whoever comes, don't open the door.
Bueno, si aparece en persona para suplicar perdón, no abras la puerta.
Well, if he shows up in person to beg for forgiveness, don't answer the door.
No, no, no, no, no abras la puerta aún.
No, no, no, no, don't open that door yet.
Brian, no abras la puerta.
Brian, don't open the door.
Sadie, no abras la puerta.
Sadie, don't open the door.
Word of the Day
moss