no abonado

La tercera confirmación, por un monto de 173.548 dólares de los EE.UU., está fechada el 8 de enero de 1991 y se refiere a pagos vencidos correspondientes a abril y mayo de 1990, y un saldo no abonado en septiembre de 1990.
The third confirmation, in the amount of USD 173,548, is dated 8 January 1991 and relates to payments due in April and May 1990, and an unpaid balance in September 1990.
La tarifa de mantenimiento de cuenta cobrada será deducida de tus tarifas acumuladas por referencias en tu cuenta, y equivaldrá al importe que resulte menor de: $50 (USD) o el monto de tarifas por referencia acumulado no abonado de tu cuenta.
The account maintenance fee charged will be deducted from your unpaid accrued referral fees, and will be equal to the lesser of $50 or the amount of unpaid accrued referral fees in your account.
En estos casos excepcionales se reservaran el derecho de admisión del público no abonado.
In this exceptional situation they will reserve the right to refuse admission to general public.
Recibirás este tipo de recomendaciones de productos independientemente de que te hayas o no abonado a nuestro boletín informativo.
You will receive these product recommendations regardless of whether you have subscribed to a newsletter.
El Grupo considera que las obras a que se refiere la reclamación por el pagaré no abonado se realizaron antes del 2 de mayo de 1990.
The Panel finds that the work to which the claim for unpaid promissory note relates was performed prior to 2 May 1990.
Si el importe (F700) ha sido reducido a raíz de controles administrativos o sobre el terreno, indíquese aquí el importe no abonado como consecuencia de esos controles.
If the amount (F700) has been reduced as a result of administrative or on-the-spot checks, then the amount not paid following administrative or on-the-spot checks must be indicated here.
Atrasos: importe adeudado (facturas, alquiler, reembolso del crédito o la hipoteca, etc.) no abonado según lo previsto durante los últimos doce meses por razones económicas; mismo concepto que el utilizado para HS010, HS020 y HS030.
Arrears: amount owed (bills, rent, credit/mortgage repayment, etc.) not paid on schedule during the last 12 months for financial reasons; same concept as used for HS010, HS020 and HS030.
Para ello, deberá adjuntar una copia compulsada de su certificado de matrimonio o bien, la escritura de cambio de nombre junto con su certificado(s) de acciones y cualquier cheque de reparto de beneficios no abonado con su nombre anterior.
You should attach a certified copy of your marriage certificate or your change of name deed together with your share certificate(s) and any unpaid dividend cheques in your old name.
Word of the Day
relief