abarcar
Sin embargo, debemos ser cuidadosos de que nuestros esfuerzos no abarquen demasiado. | But we must be careful not to spread our efforts too thin. |
En particular, estudiar la posibilidad de excluir los sitios costeros/intermareales que no abarquen las aguas submareales. | In particular, to consider the exclusion of coastal/intertidal sites if these do not include subtidal water. |
Hoy en día apenas hay una gran empresa industrial cuyos productos no abarquen los distintos departamentos de la reproducción social. | Today there is hardly a major industrial undertaking whose products do not span the various departments of social reproduction. |
La asistencia oficial para el desarrollo se concentrará en las actividades y los objetivos que no abarquen las fuerzas del mercado; | ODA should be concentrated on activities and objectives that market forces will not achieve; |
Preocupa al Comité que los actuales programas de formación para los profesionales que trabajan con los niños y para ellos no abarquen todas las especialidades. | The Committee is concerned that current training programmes for professionals working with and for children do not reach all groups of professionals. |
Se facilitará la información requerida en la notificación de conformidad con el anexo III de la Directiva 2001/18/CE en caso de que los requisitos de otras partes de la solicitud no abarquen dicha información. | The information required in the notification as set out in Annex III to Directive 2001/18/EC shall be provided where it is not covered by the requirements of other parts of the application. |
En conclusión, deseo reiterar la opinión de Armenia de que los proyectos políticamente motivados que no abarquen a todos los Estados de la región no pueden contribuir en forma alguna a la estabilidad o prosperidad del Cáucaso meridional. | In conclusion, I would like to reiterate Armenia's view that politically motivated projects that do not involve all States in the region cannot in any way contribute to stability and prosperity in South Caucasus. |
Usted también reconoce que este Acuerdo, el Acuerdo de Servicios de Alipay, el Acuerdo de Servicios suplementarios de Alibaba.com y los Términos de las transacciones pertinentes es posible que no abarquen todas las cuestiones que puedan surgir en relación con una Transacción en línea. | You also acknowledge that this Agreement, the Alipay Services Agreement, the Alibaba.com Supplemental Services Agreement and the relevant Transactional Terms may not cover all issues that may arise in connection with an Online Transaction. |
En caso de que las Directrices no abarquen una transacción realizada por una empresa, ésta debería consultar la serie completa de Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) para obtener una orientación autorizada, como se indica seguidamente y en la introducción al presente documento. | In the event that the Guidelines do not cover a transaction undertaken by an enterprise, the enterprise should look to the full set of International Financial Reporting Standards (IFRS) for authoritative guidance, as set out below and in the introduction to this document. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.