no abarque
-don't cover
Negative imperativeustedconjugation ofabarcar.

abarcar

Está claro que necesitamos un sistema de supervisión sólido a largo plazo del sector financiero y de los organismos financieros que no abarque únicamente Europa.
It is clear that we need a robust, long-term supervisory system for the financial sector and the financial institutions which does not only cover Europe.
En particular, los Estados deben aclarar y acotar su definición del delito de incitación, de modo que no abarque formas de expresión que puedan estar protegidas por el derecho internacional de los derechos humanos.
In particular, States should ensure that incitement offences are defined clearly and narrowly, so as not to include within their scope forms of expression that may be protected by international human rights law.
Puesto que es posible que el acervo vigente no abarque totalmente la asistencia mutua –y en algunos casos puede que nuestro acervo no sea suficientemente ambicioso–, era importante introducir cierta flexibilidad en esta limitación respecto a la cláusula de asistencia mutua.
As mutual assistance may not be fully covered by the existing – and in some cases our is perhaps not ambitious enough – it was important to introduce some flexibility to this limitation as regards the mutual assistance clause.
El Comité ve con preocupación el hecho de que la ley general de igualdad de trato, de 2006, no abarque plenamente la discriminación en todas las esferas del mercado de trabajo, como por ejemplo en lo que respecta a la rescisión de los contratos de empleo.
The Committee is concerned that the 2006 General Equal Treatment Act does not fully cover discrimination in all fields of the labour market, for example in the termination of employment contracts.
Es una pena que no abarque los servicios financieros.
It is a great pity that it does not cover financial services.
Aprendimos que un sueño que no abarque el mundo, es un sueño pequeño.
We learned that any dream that doesn't encompass the world is too small a dream.
Además, le preocupa que la legislación vigente no abarque todas las categorías de discapacidad.
Furthermore, the Committee is concerned that current categories do not cover all categories of disability.
Además, al Comité le preocupa que la legislación actual no abarque todas las categorías de discapacidad.
Furthermore, the Committee is concerned that current categories do not cover all categories of disability.
Es incomprensible y completamente inaceptable que la propuesta no abarque estas compañías de televisión por cable.
It is impossible to understand and entirely unacceptable that the proposal does not also encompass these TV cable companies.
Esperamos que este asunto no abarque más espacio en tu corazón y en tu mente que el que merece.
We hope that this matter will not take up more space in your heart and mind than it deserves.
En particular, el Comité considera preocupante que la Ley de protección del menor no abarque todas las disposiciones de la Convención.
In particular the Committee is concerned that the Child Protection Act does not cover all areas of the Convention.
Solo cabe lamentar que esta propuesta, tal y como hace notar el ponente, el Sr. Vatanen, en su exposición de motivos, no abarque las mercancías peligrosas.
We can only regret that this proposal, as noted by Mr Vatanen in his explanatory statement, does not cover dangerous goods.
Tanto dentro como fuera de la Conferencia se ha sostenido que un tratado que no abarque las actuales existencias es simplemente una medida de no proliferación.
It has been argued, both inside and outside this Conference, that an FMCT not covering existing stocks is merely a non-proliferation measure.
DECLARAN estar preparados para explorar otras posibilidades para ampliar sus relaciones económicas en otras materias que no abarque este Tratado;
DECLARING their readiness to explore other possibilities for extending their economic relations to other fields not covered by this Agreement;
Así, un examen de mitad de período ha revelado la necesidad de seguir impartiendo capacitación sobre la evaluación del desempeño a fin de realizar un análisis que no abarque únicamente los gastos.
Thus, a mid-term review has revealed the need for further training on performance evaluation to produce an analysis going beyond expenditures.
Por lo tanto, advierte que la información que recibió es a veces limitada y selectiva y tal vez no abarque todas las dimensiones de la conculcación del derecho a la vida.
She therefore recognizes that information received by her is sometimes limited, selective, and may not reflect all dimensions of violations of the right to life.
Aunque el informe DS2 no menciona expresamente el importe de concesión hidroeléctrica evaluado, nada parece indicar que no abarque el mismo volumen que el informe DS1.
Although the DS2 report does not explicitly state the amount of concession power assessed, there is nothing to indicate that it does not cover the same volume as the DS1 report.
El Comité ve con agrado la elaboración de un plan nacional de acción, pero le preocupan su carácter limitado y que no abarque todos los ámbitos de aplicación de la Convención.
The Committee welcomes the development of a National Plan of Action, but is concerned that it is limited and does not cover all areas of the Convention.
Si bien el Comité celebra los recientes esfuerzos para mejorar la justicia de menores, es motivo de preocupación que el sistema de justicia de menores no abarque todas las regiones del Estado Parte.
While the Committee welcomes the recent efforts to improve juvenile justice, it is concerned that the juvenile justice system does not cover all regions of the State party.
Indicó que la proliferación de acuerdos comerciales regionales constituye una amenaza para la industria privada e instó a que se concluya la Ronda de Doha, aun cuando no abarque todos los objetivos.
He said the proliferation of regional trade agreements is a threat to private industry and urged a conclusion to the Doha Round, even if it does not cover the entire package.
Word of the Day
celery