no abandonemos
-let's not abandon
Negative imperativenosotrosconjugation ofabandonar.

abandonar

La relación orgánica e histórica nos exige que no abandonemos al hermano pueblo somalí y sigamos apoyándolo plenamente para que pueda salir de su difícil situación actual y recuperar la autoridad sobre su territorio nacional y un país unificado.
This historical and organic relationship requires us not to abandon the fraternal Somali people and to continue to support them fully, so that they can find a way out of their current predicament and regain authority over their national soil and unified country.
No abandonemos el deber de reflexionar y de responder con valentía a las grandes preguntas del mundo actual.
We have a duty, however, to continually ask questions and to have the courage to overcome the problems of our age.
¡Casi terminamos, doctora, no abandonemos ahora!
We're almost done doctor don't give up now!
Por favor, no abandonemos a los cuidadores.
Please give it up for The Carers.
No entienden que no abandonemos.
They can't understand why we don't quit.
No están justificados mientras no abandonemos al pueblo de Iraq en un momento de necesidad.
They're not justified so long as we do not abandon the Iraqi people in their hour of need.
Tengo la esperanza de que nosotros, los humanos, no abandonemos la naturaleza sino que la abracemos como nuestra compañera.
I hope that we human beings don't neglect nature but embrace it as a companion.
Se trata de una cuestión tan fundamental e importante, que espero que no abandonemos el intento a causa de esta dificultad.
It is such a fundamental and important issue that I hope we do not abandon the attempt because of this difficulty.
Por lo que me gustaría estar segura de que a medida que son tramitados los diferentes programas, que no abandonemos a los niños.
So I would like to be sure that as the different programs get processed that we don't give up on the children.
En apoyo de las conclusiones a las que ha llegado el ponente, pido que no abandonemos a esas personas a su suerte.
In support of the conclusions arrived at by the rapporteur, I wish to call to us all not to abandon these people to their fate.
Asimismo, con el júbilo no pongamos de lado el trabajo, no abandonemos nuestra tarea, sino que fortalezcamos su calidad a través del júbilo.
Likewise with joy—let us not cast work aside, let us not lay down our task, but let us strengthen its quality through joy.
También reviste una gran importancia que, en momentos críticos, no abandonemos la posición clara con respecto a los pasos que Croacia tiene que dar.
It is also important that, at a critical time, we do not collectively resile from the very clear position on the steps Croatia needs to take.
Sobre todo, no abandonemos nuestro sistema multilateral, una característica modesta pero importante de nuestra Organización, que tanto tiempo y esfuerzos, y tanta sangre, nos ha costado.
Above all, let us not give up what it has cost us so much time and effort, so much blood, to bring to a modest but important stage—our multilateral system.
Queremos enseñorearnos de la naturaleza material. Por lo tanto, mientras no abandonemos esta propensión de enseñorearnos de la naturaleza material, hasta ese momento no existirá la posibilidad de volver al reino del Supremo, el sanātana-dhāma.
So, so long we do not give up this propensity of lording it over the material nature, up to that time there is no possibility of going back to the kingdom of the Supreme, the sanātana-dhāma.
No abandonemos la reconstrucción exclusivamente en manos de Hezbollah y otro Qatar.
Let us not leave the reconstruction solely to Hezbollah and another Qatar.
No abandonemos hasta que sepamos dónde va todo.
Let's not jump ship until we know where it's going.
No abandonemos a los saharauis.
Let us not abandon the Saharans.
No abandonemos la realidad.
Let's not abandon all sense of reality here.
No abandonemos ala población.
Do not abandon these people.
No abandonemos a los libaneses, patriotas que están orgullosos de ser cristianos y formar parte de la civilización occidental.
Let us not desert the Lebanese – patriots who are proud to be Christians and part of western civilisation.
Word of the Day
to dive