nimios
-trivial
Masculine plural of nimio

nimio

Popularity
500+ learners.
Las explicaciones de los analistas y responsables son nimios e incomprensibles.
Explanations given by analysts and responsible persons are insignificant and incomprehensible.
Investigaciones con células muestra que solo tiene efectos nimios sobre el metabolismo de otros fármacos.
Cell research shows that it has only minimal effects on the metabolism of other drugs.
Dejemos los detalles nimios a un futuro Plutarco; es otro round en la batalla de Palestina.
Leave the small details to a future Plutarch; this is another round in the battle for Palestine.
Pocos notaban detalles tan nimios.
Few noticed such minor details.
Estos son detalles nimios pero que ponen de manifiesto el arraigado racismo y sexismo del programa educativo.
These are small details but they highlight the deep-seated racism and sexism of the curriculum.
La vida casera de la mujer es un sacrificio diario en miles de detalles nimios.
The domestic life of the woman is a daily sacrifice of self to a thousand insignificant trifles.
Porque si pueden ser divididos por pensamientos nimios y celos, pueden ser conquistados por fuerzas exteriores.
For if they can be divided by petty thoughts and jealousies, they can be conquered by outside forces.
Hasta los errores más nimios son difíciles de corregir, puesto que no hay oportunidades para la producción convencional.
Even tiny mistakes are hard to put right, as there are no opportunities for conventional production.
Sí, cuando uno es demasiado accesible, la gente tiende a molestarlo con detallitos nimios.
Yeah, when you make yourself too available, then, you know, people tend to bother you with every little detail.
Creo, por tanto, que debemos avanzar basándonos en los logros que ya hemos alcanzado, que no son nimios.
I therefore believe that we need to build on what has already been achieved, which is not negligible.
Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.
The progress achieved still pales in comparison with the epidemic's spread and impact, especially on children and young people.
Tiene sin embargo sus inconvenientes, por ejemplo cuando se emite en caso de delitos que se consideran demasiado nimios como para justificarla.
However, it also has its downsides, such as when it is issued for crimes which are considered too minor for its justification.
En contraste con la velocidad de las imágenes de los medios de comunicación, a menudo congela escenas en imágenes fijas para realzar detalles aparentemente nimios.
In contrast with the speed of images in the media, Sala often freezes scenes into still shots in order to highlight apparently trivial details.
Además, analiza los desplazamientos nimios de sujetos omitidos por discursos macropolíticos o cuyo andar pasa desapercibido en el espacio y paisaje donde se desenvuelven.
Besides, analizes the trivial travelling of subjects that are omitted by the macropolitical discourses, and whose passing goes out of notice in their spaces and places.
Se vuelven egoístas y se relacionan solo con las personas que le pueden aportar algo para su trabajo y reaccionan con irritabilidad y enfado ante nimios detalles.
They are become selfish and relate only to the people who can contribute something to their work and react with irritability and anger at minutest details.
Las redes sociales no son solo un lugar en el que curiosear las vidas de los demás y discutir con gente a la que ni siquiera conocemos por asuntos nimios.
Social networks are not just a place to browse the lives of others and discuss with people who do not even know for trivial matters.
Quienes lo consiguieron afirman que los funcionarios les preguntaron detalles nimios sobre sus casos y les dijeron que les devolverían la llamada, pero no fue así.
Those who got through said officials asked them for minimal details about their cases and told them they would receive a call back, but there had been no follow-up.
Si bien los daños físicos causados a las propiedades son nimios en comparación con la destrucción que tuvo lugar en 1999, el impacto psicológico para la población ha sido enorme.
While the physical damage caused to properties was minuscule in comparison with the destruction that took place in 1999, the psychological impact on the people proved to be immense.
Pero la esperanza de que, con el cambio de medio, todo pueda ser diferente se va diluyendo con la llegada de la lluvia, con la imperceptible frustración que proporcionan los actos nimios y cotidianos.
But the hope that, with a change of environment, everything will be different, is washed away with the arrival of rain, with the imperceptible frustration provided by insignificant, everyday acts.
Ocurre en los Jameos del Agua, donde Manrique va captando la atención del visitante con detalles, aparentemente nimios, hasta que en un momento determinado, de sopetón, el turista tropieza con esto.
It happens in Jameos del Agua, where Manrique captures the attention of visitors with his eye for detail, which seems insignificant, until at a certain point, out of the blue, that the tourist encounters this.
Word of the Day
to dust