nimio
- Examples
¿Cree que aceptará un caso nimio como éste? | Do you think he'll take a little case like this? |
El tema del Consejo Legislativo no es nimio. | The issue of the Legislative Council is not insignificant. |
¿Cree que aceptará un caso nimio como éste? | Do you really think he'll take a little case like this? |
Claro que no es un caso nimio. | Of course it's not a little case. |
Este dato, nimio a primera vista, tiene, como síntoma, una significación enorme. | This fact, trifling at first sight has an enormous symptomatic significance. |
No quería pedir que me devolviera un favor por algo tan nimio. | I really didn't want to call in a favor for something this small. |
Claro que no es un caso nimio. | It's not a little case. |
El riesgo y lo que está en juego aquí no es nimio. | The risk involved here isn't small. |
Solo quiero que sepa que estos casos giran en torno a un detalle nimio. | Look, just so you know it, these cases usually turn on some small detail. |
No es un asunto nimio. | It's no small matter. |
No es algo nimio. | That's no small thing. |
Todo un logro tratándose de un suceso baladí, trivial, intrascendente, insignificante, nimio e insustancial como éste. | Quite a feat for such a negligible, unimportant, insignificant, inconsequential, trivial, petty act. |
Cualquier detalle, por nimio que se le antoje, puede suponer una información importante para su médico. | Details that may appear to you to be irrelevant could provide your doctor with important information. |
Señor Presidente, para los empresarios la necesidad de proteger a los trabajadores ha sido siempre un asunto nimio. | Mr President, employers have always treated workers’ need for protection as if it were a trifling thing. |
Lo malo:Norton obtuvo menor puntuación en TrustPilot, si bien para un número nimio de reseñas de usuario en comparación (menos de 100). | The Bad:Norton scored lower in TrustPilot, but by far fewer user reviews (less than 100). |
Ambos términos –la protección de la tasa de intercambio y la protección de los bancos- tienen un coste nimio. | Both of these two terms—protecting the exchange rate and protecting the banks—cost next to nothing. |
Adopté el hábito de encender una vela cuando leo sobre ellxs, aunque este gesto me resulte demasiado nimio. | I have made it a habit to light a candle while reading about them, though the gesture feels too small. |
Algo tan nimio como veinte años no basta para parar el amor. Siempre y cuando el amor exista en primer lugar. | A little thing like twenty years isn't enough to stop love so long as love's there in the first place. |
Por eso creo que en este caso nimio, pequeñito, podemos reconocernos todos en los agravios que hemos ido padeciendo y soportando. | That is why I think that in this trivial, small case we can recognize all the wrongs we have been suffering and enduring. |
Su bien diseñada decoración interior, refinada hasta el más nimio detalle, garantiza una comodidad sin precedentes durante toda su estancia en la hermosa isla de Tenerife. | Its well-thought-out interior décor, refined to the smallest detail guarantees unprecedented convenience throughout your entire stay in the beautiful Tenerife. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.