- Examples
Hermana, no me molestes con tus preocupaciones nimias. | Sister, do not bother me with your petty concerns. |
Llevamos toda la mañana debatiendo sobre algunas enmiendas muy nimias. | We have been here all morning dealing with some very trivial amendments. |
Olvidar esos sin sentidos y cosas nimias e inútiles y vuestros problemas. | Forget about all these nonsensical things and petty things and useless things and your problems. |
No deberíamos permitir que nimias diferencias entre leales samuráis nos hagan olvidar que todos buscamos el mismo fin. | We should not let petty differences between loyal samurai allow us to forget that we all seek the same end. |
Nos han acusado de violar reglas que son tan nimias que jamás requerían una investigación policial en el pasado. | The regulations we are charged with violating are so petty as to never ever have required a police investigation in the past. |
La ponente ha conducido este debate de forma impecable a través de los escollos que a menudo encontramos en estas discusiones relativamente nimias. | The rapporteur has steered this debate impeccably through the difficulties that we often encounter with these comparatively small arguments. |
Nos encontramos a muchas personas que hacen cosas muy pequeñas, muy nimias y que inmediatamente quieren que Bhagavan reconozca lo que han hecho. | We come across many people who do very small, petty things, and immediately they want Bhagavan to recognize what they have done. |
Eso es algo que le han criticado bastante: la frialdad, esa gran distancia respecto de los hechos, que en sus trabajos adquieren dimensiones nimias. | That is something that has been quite criticized: the coldness, that great distance from the facts, which in your work translates into petty dimensions. |
Al final del día, no recordarás ninguna de las cosas nimias que hiciste, pero te acordarás del tiempo que pasaste trabajando duro. | At the end of the day, you won't remember any of the idle things you did, but you will remember the time you spent working hard. |
De hecho se producen dificultades, pero son muy distintas de las nimias pruebas y tribulaciones de la existencia material tal como se vive en los mundos evolutivos. | Difficulties do develop, but they are very unlike the petty trials and travails of material existence as it is lived on the evolutionaryˆ worlds. |
Para otros, sin embargo, es la muestra de que tristemente hasta las cosas más nimias solo se pueden conseguir si uno se muestra quejoso o irritado. | For others, however, it is the proof that, sadly, even the most unimportant things can only be obtained through complaints and annoyance. |
Hoy siento que fue un intercambio tan mezquino entre una criatura tan tremenda y las nimias preocupaciones de Carol Tiggs preocupándose por llegar a ser un superchocho. | Today I feel it was such a pitiful exchange between such an awesome creature and the petty concerns of Carol Tiggs worrying about being a superpussy. |
Todas las decisiones, incluso las más nimias, pasaron a ser tomadas por un círculo cada vez más excluyente de personas, a condición de una fidelidad canina hacia sus amos. | All decisions, right down to the smallest ones, started being made by an ever more exclusionary circle of people, who have virtually canine-like fidelity to their masters. |
Entre los temas destacados figuraban la falta de transparencia, la necesidad de establecer una igualdad de condiciones entre todos los innovadores y el exceso de litigios o la litigación por cuestiones nimias. | Among the issues highlighted were the lack of transparency, the need to create a level playing field between all innovators, and excessive or frivolous litigation. |
Las texturas, los colores, las sensaciones más nimias no nos pasan desapercibidas y nos depiertan una fuerte necesidad de atraparlas ya sea por medio de la fotografía, el dibujo o las letras. | Textures, colors, the most minimal sensations do not go unnoticed and they develop on us a strong necessity to trap them through fotography, drawings or text. |
Belarús ha realizado algunas reformas pero son nimias en comparación con los problemas que existen, en especial con respecto al respeto por los derechos humanos, la libertad de prensa y la libertad de expresión. | Belarus has carried out some reforms, but they pale into insignificance in relation to the problems which exist, especially with regard to respect for human rights, press freedom and freedom of expression. |
Que tantos samuráis pudiesen reunirse y dejar a un lado sus nimias peleas y problemas de mando para abrazar el propósito común de hacer retroceder a los Destructores de una vez por todas. | That so many samurai could come together and put aside petty squabbles and issues of command in order to embrace their common purpose in pushing the Destroyers back from the region once and for all. |
Las nimias reacciones a los nuevos tests nucleares y la perezosa indiferencia con relación al perfeccionamiento del arsenal existente, demuestran, con absoluta nitidez que la voluntad humana es completamente incapaz de detener este acontecimiento. | The lack of reaction to the new nuclear tests and the lethargic indifference with respect to the improvement of the existent arsenal demonstrate, with absolute clearness, that human will is completely unable to stop this event taking place. |
Lamentablemente, algunos de esos cambios ya están en marcha, pero todavía hay posibilidades de acción, si bien nimias, a fin de evitar algunas de las peores consecuencias del trastorno acelerado del clima mundial. | Unfortunately, some of these changes are already under way, but there is still a window for action, albeit a narrow one, to prevent some of the worst effects of an accelerated degree of disruption of the world's climate. |
Sí, debemos llevar lucha con las personas para que dejen de llevarse por los movimientos que satanizan y oprimen a la gente o que defienden formas nimias de privilegio y llevan a cabo actos brutales contra la gente u otros individuos. | Yes, we should struggle with people who get caught up in movements that demonize and oppress people or who defend petty forms of privilege and carry out vicious acts against the people or other individuals. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
