niemoller
- Examples
Algunos libros más bien esotéricos por A. Niemoller estaban también incluidos en las series, incluyendo las traducciones de algunos de los clásicos islámicos e hindúes. | Some rather esoteric books by A. Niemoller were also included in the series, including translations of some of the Islamic and Hindu classics. |
¿Cuántas personas, incluso entre los que conocen esa declaración de Niemoller, entienden el significado de la primera oración? | How many people, even among those who are aware of this statement by Niemöller, are familiar with, and understand the meaning of, the first sentence in that statement? |
Tuvo lugar un largo conflicto, se envió al pastor Niemoller a un campo de concentración, y se dio una mayor interferencia en la disciplina y administración internas de las Iglesias. | A long conflict followed, Pastor Niemoller was sent to a concentration camp, and extended interference with the internal discipline and administration of the Churches occurred. |
Tenemos muy buenas razones para mencionar continuamente la declaración del pastor Martin Niemoller acerca de no participar en la resistencia a los nazis en Alemania hasta que era demasiado tarde. | It is for very good reasons that we are constantly bringing forward these days the statement by Pastor Martin Niemöller about his experiences in failing to join with others in resisting the Nazis in Germany—until it became too late to effectively resist. |
Roginsky probablemente conozca la famosa cita del pastor Martin Niemöller. | Roginsky is probably familiar with the famous quote from Pastor Martin Niemöller. |
Y hoy, Sr. niemöller, ¿su momento ha llegado de nuevo? | And today, Niemöller--has your time come again? |
Niemöller en realidad apoyó a los nazis al principio. | Niemöller actually supported the Nazis at first. |
La Fundación Internacional Raoul Wallenberg recuerda a Niemöller y a su ejemplo de vida. | The International Raoul Wallenberg Foundation reminds Niemöller and his life example. |
El poema de Niemöller resume una lección muy difícil de aprender. | Niemöller's poem summed up a very hard-learned lesson. |
Este es Martin Niemöller. | This is Martin Niemöller. |
En unos pocos versos, Martin Niemöller nos recuerda hacia dónde puede conducirnos el totalitarismo. | In a few lines of verse, Martin Niemöller reminds us where totalitarianism can lead. |
Luego de cumplir la pena, Niemöller continuó practicando su tenaz desobediencia y fue nuevamente arrestado. | After serving his term, Niemöller continued practicing his tenacious disobedience and was arrested again. |
Luego de cumplir la pena, Niemöller continuó practicando su tenaz desobediencia y fue nuevamente arrestado. | After doing his term, Niemöller continued practicing his tenacious disobedience and was arrested again. |
Cabe que estas personas le hagan caso a la famosa declaración del pastor Martin Niemöller. | These people would do well to heed the famous statement of Pastor Martin Niemöller. |
Irónicamente, Martin niemöller jamás escribió las palabras exactas del poema por el cual es famoso. | Oddly enough, Martin Niemöller never wrote down the exact poem for which he became famous. |
Antes se mencionó a Martin Niemöller; sin embargo, me gustaría citar el texto completo. | A quotation from Martin Niemöller was cited earlier; however, I should like to quote the full text. |
Niemöller, por su parte, solo obtuvo su liberación tras la derrota de Alemania en la guerra en 1945. | Niemöller, for his part, only gained his release upon Germany's loss in the war in 1945. |
Aunque su conflicto con los nazis aumentaba, niemöller se cuidó de no traspasar ciertos límites. | Even as Niemöller came increasingly into conflict with the Nazis, he carefully kept within certain bounds. |
Buenos Aires y Berlín, ciudades hermanas La Fundación Internacional Raoul Wallenberg recuerda a Niemöller y a su ejemplo de vida. | Buenos Aires and Berlin, sister cities The International Raoul Wallenberg Foundation reminds us of Niemöller and his life example. |
Nota de la autora: el título de este texto hace referencia al poema con el mismo nombre de Martin Niemöller, falsamente atribuido a Bertolt Brecht. | Author's note: the title of this text refers to the poem by Martin Niemöller, falsely attributed to Bertolt Brecht. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
