nice talk

Later on, we think about that nice talk or time together.
Más tarde, pensamos acerca de esa charla o momento juntos.
We had a nice talk out on the water.
Tuvimos una charla en el agua.
You know, I had a very nice talk with Mrs. Strong.
¿Sabes? Tuve una charla muy agradable con la Sra. Strong.
We had a really nice talk.
Tuvimos una conversación muy agradable.
Oh, yes. We had a really nice talk.
Tuvimos una charla muy agradable.
Oh, what a nice talk it was!
¡Oh, que conversación tan bonita!
That's nice talk, Ben.
Eso suena bien, Ben.
That's nice talk, Ben.
Eso suena bien Ben.
There are plenty of possibilities to try all the different wines, since cellars and vineyards offer their own products, where you can even have a nice talk with the wine growers.
Tenemos inmensas posibilidades de probar los vinos: las bodegas y tiendas de vinos ofrecen sus producto, donde incluso podemos hablar con el productor mismo, pero tambiéb merece la pena visitar los festivales de vino que tienen una gran popularidad.
Uh, I just had a nice talk with Eve.
Acabo de tener una conversación con Eve.
I just had a nice talk with your boyfriend here.
Acabo de hablar con su novio.
I've just had a nice talk with your boyfriend here.
Srta. Allen. Acabo de hablar con su novio.
I had a nice talk with the attorney, Bruce Jackson.
Tuve una buena charla con el abogado Bruce Jackson.
Just have uh, a nice talk, you and me.
Vamos a tener eh, una linda charla, tú y yo.
I just want to have a nice talk with you.
Yo solo quiero tener una charla amigable contigo.
We had a nice talk out on the water.
Tuvimos una agradable charla en el agua.
Well, I had a very nice talk with our new principal last night.
Bueno, tuve una muy bonita charla con nuestra nueva directora anoche.
I'm sorry, but we had a really nice talk.
Lo siento, pero hemos tenido una platica muy buena.
Oh, that's nice talk for a lady.
Oh, ese es un bonito lenguaje para una dama
I want to have a nice talk with you.
Quiero tener una buena charla con vos.
Word of the Day
chimney