nice sleep

Popularity
500+ learners.
Be a good boy and have a nice sleep.
Se buen chico y vete a dormir.
I'II make you a camomile tea so you can have a nice sleep.
Te hago una manzanilla y te vas a dormir.
Right. Now, are you and Teddy going to have a nice sleep?
Bien, ¿tú y Teddy se van a ir a dormir?
I feel like I'm going to have nice sleep now.
Creo que me voy a pegar una siesta ahora mismo.
You're going to get to have a really nice sleep on that bed.
Podrás dormir y tener un buen sueño en esta cama.
And have a nice sleep.
Y tener un buen sueño.
Suppose you had a nice sleep last night.
Supongamos que uno ha dormido bien anoche.
I'm neither a good boy nor will I have a nice sleep.
Ni soy un buen chico ni voy a dormir.
Just have a nice sleep.
Solo tendrá un buen sueño.
You have a nice sleep, Libby, love.
Que duermas bien, Libby, amor.
Have a nice sleep.
Tengan un buen sueño.
This will give you a nice sleep.
Esto te ayudará a conectarte a un nivel personal.
Here a nice sleep on the holiday in Friesland.
Reserve ahora un bungalow en Friesland.
Have a nice sleep, little one.
Que duermas bien, pequeña.
Now, you settle down and have a nice sleep.
Tranquilízate y duerme bien.
Did you have a nice sleep?
¿Has dormido bien? Sí.
I was finally having such a nice sleep.
Por fin dormía profundamente.
Well, I feel sorry, I felt tired, and had a nice sleep here for a while.
Bueno, lo lamento, estaba cansado y me he echado una bonita siesta un rato.
But as I look at all of your faces, you must have had a very nice sleep last night.
No obstante, cuando veo sus rostros, deben haber tenido un grato dormir anoche.
Practical advices and thorough explanations on feeding bottle preparing, baby's bath and bringing baby to nice sleep.
Consejos prácticos, explicaciones detalladas de cómo preparar un biberón, realizar los primeros baños y facilitar la inducción a un sueño felíz.
Word of the Day
apricot