nice picture

This is a very nice picture, I really like.
Esta es una foto muy bonita, me gusta mucho.
That's a really nice picture of the two of you.
Es una foto muy linda de los dos.
Now that everyone's here, we're going to take a nice picture.
Ahora que estamos todos, vamos a tomar una foto.
Let's make a nice picture of the lady now.
Vamos a hacerle una foto a la señora.
Wim, I have a very nice picture of you.
Wim, tengo una foto tuya muy bonita.
Edith thought it was a very nice picture.
A Edith le pareció una foto muy bonita.
It's still a very nice picture.
Aun así es una foto muy linda.
It's a very nice picture.
Es una foto muy linda.
It's a nice picture of you, Lucy.
Estás muy bien en la foto, Lucy.
Well, it's a very nice picture.
Es una foto muy linda.
Here's a nice picture of me.
Aquí tienes una foto mía.
Here is another nice picture of Mait with Conjunctivitis. But now everything is ok again.
Otra fotito del Mait enfermito. Pero ya está todo bien denuevo.
Having presented the nice picture, now I want to focus on the pitfalls.
Habiendo presentado la parte agradeable de este asunto, ahora quiero centrarme en los defectos.
Is that Facebook? I mean, it is a real nice picture.
Digo, es una foto en verdad linda.
Play Dress up to nice picture related games and updates.
Escuchar Viste a la buena imagen juegos relacionados y actualizaciones.
This is a nice picture of a fish, Michael.
Esta es una buena foto de un pez, Michael.
It's a nice picture of him, don't you think?
Es una buena foto de él, ¿no lo crees?
I'll get a nice picture of you with Venice behind.
Haré una bonita foto de ti con Venecia detrás.
Let's take a nice picture of you, all right.
Vamos a tomar una buena foto de que, de acuerdo.
This is a nice picture of a fish, michael.
Esta es una buena foto de un pez, Michael.
Word of the Day
mummy