nice out

Oh, it's nice out here in the rain.
Oh, es maravilloso estar aquí fuera bajo la lluvia.
It's very ni... It's nice out there, isn't it?
Está muy bi... está muy bien allá fuera, ¿verdad?
It's so nice out here.
Se está tan bien aquí fuera.
It's really nice out here.
Es realmente lindo aquí afuera.
Kind of nice out here, really. I bet Charlie would have liked it.
Es agradable aquí afuera, de verdad apuesto que a Charlie le hubiera gustado.
It's so nice out here.
Está tan lindo aquí afuera.
Usually this kind of tent is unsealed and it has very nice out looking.
Esta clase de tienda es generalmente abierta y tiene hacia fuera mirada muy bonita.
Hey, it's nice out here.
Oye, qué agradable es estar aquí afuera.
It does not look very nice out.
No se ve muy bien.
This is so nice out here.
Qué lindo que es aquí afuera.
It's nice out here.
Es bonito aquí afuera.
No, It's actually pretty nice out.
No, afuera está bastante bonito.
It was nice out. Now it's cold.
Hacía sol, pero ahora hace frío.
It's nice out here.
Se está bien aquí afuera.
The boy looks nice out.
Ese muchacho se ve bien.
It's nice out here.
Es hermoso aquí fuera.
It's nice out here.
Es agradable acá afuera.
It's nice out here.
Está bonito acá afuera.
It's nice out here.
Está lindo acá afuera.
It's nice out here.
Aquí afuera está lindo.
Word of the Day
lean