nice here

Popularity
500+ learners.
It is so nice here: There are many things.
Aquí debajo, es todo tan bonito: hay tantas cosas...
It is so nice here: there are many things.
Aquí debajo, es todo tan bonito: hay tantas cosas...
It's so nice here in the shade.
Aquí en la sombra está muy agradable.
The view is very nice here.
La vista es muy linda.
It's so nice here, Lu.
Aquí es muy agradable, Lu.
Yes, it's very nice here!
¡Sí, aquí se está muy bien!
The atmosphere's nice here.
El ambiente aquí es agradable.
Don't hurry. It's nice here.
No tengas prisa, aquí se está bien.
It's so nice here, you have to protect the land from the mining companies.
Aquí están ustedes muy bien, hay que proteger la tierra de las compañías mineras.
You will see that it is still very nice here.
Usted verá que todavía es muy agradable aquí.
It's incredibly nice here and the people are friendly.
Es increíblemente bien aquí y la gente es amable.
I'm tired, Bunny... and it's so nice here!
Estoy cansada, Bunny... ¡Y es tan agradable aquí!
It's so nice here this time of the year.
Es tan bonito aquí esta parte del año.
A browse and click approach would be VERY nice here.
Una exploración y acercamiento click sería muy agradable aquí.
I'm tired, Bunny and it's so nice here!
Estoy cansada, Bunny... ¡Y es tan agradable aquí!
Hello super nice here, I love this neighborhood!
¡Hola muy agradable aquí, me encanta este barrio!
Hey, I'm trying to be nice here, empathize a little.
Hey, yo estoy tratando de ser agradable aquí, un poco de empatía.
Hey, i'm trying to be nice here.
Oye, estoy tratando de ser agradable aquí.
I'm trying to be nice here and you're being all weird.
Estoy tratando de ser amable contigo y tú solo estás raro.
Coradje, we have been very nice here.
Coradje, hemos sido muy agradable aquí.
Word of the Day
kind